Faster Horses Letra Traducción al Español
Tom T. Hall - Caballos más rápidos
by Tom T. Hall
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
He was an old-time cowboy, don't you understand?
Era un vaquero de antaño, ¿no lo entiendes?
His eyes were sharp as razor blades; his face was leather-tanned
Sus ojos eran afilados como hojas de afeitar; su rostro estaba curtido como el cuero
His toes were pointed inwards from a-hangin' on a horse
Los dedos de sus pies apuntaban hacia adentro debido a que estaba colgado de un caballo.
He was an old philosopher, of course
Era un viejo filósofo, por supuesto.
He was so thin I swear you coulda used him for a whip
Estaba tan delgado que juro que podrías haberlo usado como látigo.
He had to drink a beer to keep his britches on his hips
Tuvo que beber una cerveza para mantener los pantalones en las caderas.
I knew I had to ask him 'bout the mysteries of life
Sabía que tenía que preguntarle sobre los misterios de la vida.
He spit between his boots and he replied:
Escupió entre sus botas y respondió:
It's faster horses -- younger women -- older whiskey -- more money!
Son caballos más rápidos, mujeres más jóvenes, whisky más viejo, ¡más dinero!
He smiled and all his teeth were covered with tobacco stains
Sonrió y todos sus dientes estaban cubiertos de manchas de tabaco.
He said It don't do men no good to pray for peace and rain
Dijo que no sirve de nada a los hombres orar por la paz y la lluvia.
Peace and rain is just a way to say prosperity
La paz y la lluvia son solo una forma de decir prosperidad.
And buffalo chips is all it means to me.
Y las patatas fritas de búfalo es todo lo que significa para mí.
I told him I was a poet; I was searchin' for the truth
Le dije que era poeta; Estaba buscando la verdad
I do not care for horses, whiskey, women or the loot
No me importan los caballos, el whisky, las mujeres ni el botín.
I said I was a writer; my soul was all afire
Dije que era escritor; mi alma estaba toda en llamas
He looked at me and said "You are a liar."
Me miró y me dijo: "Eres un mentiroso".
It's faster horses -- younger women -- older whiskey -- more money!
Son caballos más rápidos, mujeres más jóvenes, whisky más viejo, ¡más dinero!
Well, I was disillusioned, if I may say the least
Bueno, estaba desilusionado, si se me permite decir lo menos.
I grabbed him by the collar and I jerked him to his feet
Lo agarré por el cuello y lo puse de pie.
There was something cold and shiny a-layin' by my head
Había algo frío y brillante junto a mi cabeza.
So I started to believe the things he said.
Entonces comencé a creer las cosas que decía.
Now my poet days are over, and I'm back to bein' me
Ahora mis días de poeta terminaron y he vuelto a ser yo.
As I enjoy the peace and comfort of reality
Mientras disfruto de la paz y el consuelo de la realidad
If my boy ever asks me what it is that I have learned
Si mi chico alguna vez me pregunta qué es lo que he aprendido
I think that I will readily affirm:
Creo que fácilmente afirmaré:
It's faster horses -- younger women -- older whiskey -- more money!
Son caballos más rápidos, mujeres más jóvenes, whisky más viejo, ¡más dinero!
It's faster horses -- younger women -- older whiskey -- more money!
Son caballos más rápidos, mujeres más jóvenes, whisky más viejo, ¡más dinero!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
