Faster Horses Letras Tradução em Português
Tom T. Hall - cavalos mais rápidos
by Tom T. Hall
Tom T. Hall - Faster Horses letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
He was an old-time cowboy, don't you understand?
Ele era um cowboy dos velhos tempos, você não entende?
His eyes were sharp as razor blades; his face was leather-tanned
Seus olhos eram afiados como lâminas de barbear; seu rosto estava bronzeado
His toes were pointed inwards from a-hangin' on a horse
Os dedos dos pés dele estavam apontados para dentro por estar pendurado num cavalo
He was an old philosopher, of course
Ele era um velho filósofo, claro
He was so thin I swear you coulda used him for a whip
Ele era tão magro que juro que você poderia usá-lo como chicote
He had to drink a beer to keep his britches on his hips
Ele teve que beber uma cerveja para manter as calças nos quadris
I knew I had to ask him 'bout the mysteries of life
Eu sabia que tinha que perguntar a ele sobre os mistérios da vida
He spit between his boots and he replied:
Ele cuspiu entre as botas e respondeu:
It's faster horses -- younger women -- older whiskey -- more money!
São cavalos mais rápidos – mulheres mais jovens – uísque mais velho – mais dinheiro!
He smiled and all his teeth were covered with tobacco stains
Ele sorriu e todos os seus dentes estavam cobertos de manchas de tabaco
He said It don't do men no good to pray for peace and rain
Ele disse que não faz bem aos homens rezar pela paz e pela chuva.
Peace and rain is just a way to say prosperity
Paz e chuva são apenas uma maneira de dizer prosperidade
And buffalo chips is all it means to me.
E chips de búfalo é tudo o que isso significa para mim.
I told him I was a poet; I was searchin' for the truth
Eu disse a ele que era poeta; Eu estava procurando pela verdade
I do not care for horses, whiskey, women or the loot
Eu não ligo para cavalos, uísque, mulheres ou saque
I said I was a writer; my soul was all afire
Eu disse que era escritor; minha alma estava em chamas
He looked at me and said "You are a liar."
Ele olhou para mim e disse: “Você é um mentiroso”.
It's faster horses -- younger women -- older whiskey -- more money!
São cavalos mais rápidos – mulheres mais jovens – uísque mais velho – mais dinheiro!
Well, I was disillusioned, if I may say the least
Bem, eu estava desiludido, se assim posso dizer.
I grabbed him by the collar and I jerked him to his feet
Agarrei-o pelo colarinho e coloquei-o de pé.
There was something cold and shiny a-layin' by my head
Havia algo frio e brilhante perto da minha cabeça
So I started to believe the things he said.
Então comecei a acreditar nas coisas que ele dizia.
Now my poet days are over, and I'm back to bein' me
Agora meus dias de poeta acabaram e estou de volta a ser eu
As I enjoy the peace and comfort of reality
Enquanto desfruto da paz e do conforto da realidade
If my boy ever asks me what it is that I have learned
Se meu garoto me perguntar o que aprendi
I think that I will readily affirm:
Acho que afirmarei prontamente:
It's faster horses -- younger women -- older whiskey -- more money!
São cavalos mais rápidos – mulheres mais jovens – uísque mais velho – mais dinheiro!
It's faster horses -- younger women -- older whiskey -- more money!
São cavalos mais rápidos – mulheres mais jovens – uísque mais velho – mais dinheiro!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
