Faster Horses Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Tom T. Hall - Szybsze konie

by Tom T. Hall

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tom T. Hall Faster Horses

He was an old-time cowboy, don't you understand?
Był starym kowbojem, nie rozumiesz?
His eyes were sharp as razor blades; his face was leather-tanned
Jego oczy były ostre jak żyletki; jego twarz była opalona skórą
His toes were pointed inwards from a-hangin' on a horse
Jego palce u nóg były skierowane do wewnątrz, odkąd wisiał na koniu
He was an old philosopher, of course
Był oczywiście starym filozofem
He was so thin I swear you coulda used him for a whip
Był tak chudy, że przysięgam, że można go było użyć jako bicza
He had to drink a beer to keep his britches on his hips
Musiał pić piwo, żeby utrzymać spodnie na biodrach
I knew I had to ask him 'bout the mysteries of life
Wiedziałem, że muszę go zapytać o tajemnice życia
He spit between his boots and he replied:
Splunął między buty i odpowiedział:
It's faster horses -- younger women -- older whiskey -- more money!
To szybsze konie – młodsze kobiety – starsza whisky – więcej pieniędzy!
He smiled and all his teeth were covered with tobacco stains
Uśmiechnął się, a wszystkie jego zęby pokryły się plamami tytoniu
He said It don't do men no good to pray for peace and rain
Powiedział, że modlitwa o pokój i deszcz nie przynosi ludziom pożytku
Peace and rain is just a way to say prosperity
Pokój i deszcz to tylko sposób na powiedzenie dobrobytu
And buffalo chips is all it means to me.
A chipsy bawole to dla mnie wszystko.
I told him I was a poet; I was searchin' for the truth
Powiedziałem mu, że jestem poetą; Szukałem prawdy
I do not care for horses, whiskey, women or the loot
Nie interesują mnie konie, whisky, kobiety i łupy
I said I was a writer; my soul was all afire
Powiedziałem, że jestem pisarzem; moja dusza była cała w ogniu
He looked at me and said "You are a liar."
Spojrzał na mnie i powiedział: „Jesteś kłamcą”.
It's faster horses -- younger women -- older whiskey -- more money!
To szybsze konie – młodsze kobiety – starsza whisky – więcej pieniędzy!
Well, I was disillusioned, if I may say the least
Cóż, byłem rozczarowany, jeśli mogę tak powiedzieć
I grabbed him by the collar and I jerked him to his feet
Złapałem go za kołnierz i szarpnąłem, aby stanął na nogi
There was something cold and shiny a-layin' by my head
Coś zimnego i błyszczącego leżało obok mojej głowy
So I started to believe the things he said.
Zacząłem więc wierzyć w to, co mówił.
Now my poet days are over, and I'm back to bein' me
Teraz moje dni poety się skończyły i wróciłem do bycia sobą
As I enjoy the peace and comfort of reality
Ponieważ cieszę się spokojem i komfortem rzeczywistości
If my boy ever asks me what it is that I have learned
Jeśli mój chłopak kiedykolwiek zapyta mnie, czego się nauczyłem
I think that I will readily affirm:
Myślę, że chętnie stwierdzę:
It's faster horses -- younger women -- older whiskey -- more money!
To szybsze konie – młodsze kobiety – starsza whisky – więcej pieniędzy!
It's faster horses -- younger women -- older whiskey -- more money!
To szybsze konie – młodsze kobiety – starsza whisky – więcej pieniędzy!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.