Faster Horses Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Tom T. Hall - Daha Hızlı Atlar
by Tom T. Hall
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
He was an old-time cowboy, don't you understand?
O eski zamanların kovboylarından biriydi, anlamıyor musun?
His eyes were sharp as razor blades; his face was leather-tanned
Gözleri jilet gibi keskindi; yüzü deri tabaklanmıştı
His toes were pointed inwards from a-hangin' on a horse
Atın üzerinde asılı kaldığı için ayak parmakları içe doğru sivrilmişti
He was an old philosopher, of course
Elbette eski bir filozoftu.
He was so thin I swear you coulda used him for a whip
O kadar zayıftı ki yemin ederim onu kırbaç olarak kullanabilirdin
He had to drink a beer to keep his britches on his hips
Pantolonunu kalçasında tutmak için bira içmek zorunda kaldı
I knew I had to ask him 'bout the mysteries of life
Ona hayatın gizemlerini sormam gerektiğini biliyordum
He spit between his boots and he replied:
Çizmelerinin arasına tükürdü ve şöyle cevap verdi:
It's faster horses -- younger women -- older whiskey -- more money!
Daha hızlı atlar, daha genç kadınlar, daha yaşlı viskiler, daha fazla para!
He smiled and all his teeth were covered with tobacco stains
Gülümsedi ve tüm dişleri tütün lekeleriyle kaplıydı
He said It don't do men no good to pray for peace and rain
Barış ve yağmur için dua etmenin insanlara hiçbir faydası olmadığını söyledi.
Peace and rain is just a way to say prosperity
Barış ve yağmur sadece refah demenin bir yoludur
And buffalo chips is all it means to me.
Ve benim için tek anlamı bufalo cipsi.
I told him I was a poet; I was searchin' for the truth
Ona şair olduğumu söyledim; Gerçeği arıyordum
I do not care for horses, whiskey, women or the loot
Atlar, viski, kadınlar ya da ganimet umurumda değil
I said I was a writer; my soul was all afire
Yazar olduğumu söyledim; ruhum tamamen yanıyordu
He looked at me and said "You are a liar."
Bana baktı ve "Sen bir yalancısın" dedi.
It's faster horses -- younger women -- older whiskey -- more money!
Daha hızlı atlar, daha genç kadınlar, daha yaşlı viskiler, daha fazla para!
Well, I was disillusioned, if I may say the least
En azından hayal kırıklığına uğradım
I grabbed him by the collar and I jerked him to his feet
Yakasından tutup ayağa kaldırdım
There was something cold and shiny a-layin' by my head
Başımın yanında soğuk ve parlak bir şey yatıyordu
So I started to believe the things he said.
Böylece söylediği şeylere inanmaya başladım.
Now my poet days are over, and I'm back to bein' me
Artık şair günlerim sona erdi ve ben olmaya geri döndüm
As I enjoy the peace and comfort of reality
Gerçeğin huzurunun ve rahatlığının tadını çıkarırken
If my boy ever asks me what it is that I have learned
Eğer oğlum bana ne öğrendiğimi sorarsa
I think that I will readily affirm:
Sanırım hemen onaylayacağım:
It's faster horses -- younger women -- older whiskey -- more money!
Daha hızlı atlar, daha genç kadınlar, daha yaşlı viskiler, daha fazla para!
It's faster horses -- younger women -- older whiskey -- more money!
Daha hızlı atlar, daha genç kadınlar, daha yaşlı viskiler, daha fazla para!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
