A Song For Liedtext Deutsche Übersetzung
Townes Van Zandt – Ein Lied für
Townes Van Zandt - A Song For Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Submitted by Robert Giacobbe
Eingereicht von Robert Giacobbe
Ribbons of love
Bänder der Liebe
please keep me true sane
Bitte halte mich bei Verstand
until I reach home on the morrow
bis ich morgen nach Hause komme
never never to wander again
Nie wieder umherwandern
I'm weak and I'm weary of sorrow
Ich bin schwach und der Trauer überdrüssig
London to Dublin
Von London nach Dublin
Australia to Perth
Australien nach Perth
I gazed at your sky
Ich habe in deinen Himmel geschaut
I tasted your earth
Ich habe deine Erde geschmeckt
sung out my heart
sang mir aus dem Herzen
for what it was worth
für das, was es wert war
never again shall I ramble
Nie wieder werde ich herumschweifen
..progression is the same for the rest of the song (verse-chorus-verse-chorus..)
..Der Ablauf ist für den Rest des Liedes derselbe (Strophe-Refrain-Strophe-Refrain...)
There's nowhere left
Es ist nirgendwo mehr übrig
in this world where to go
In dieser Welt, wohin man gehen soll
my arms, my legs they're a-tremblin'
Meine Arme, meine Beine, sie zittern
thoughts both clouded and blue as the sky
Gedanken, sowohl trübe als auch blau wie der Himmel
not even worth the rememberin'
Es lohnt sich nicht einmal, daran zu denken
Now as I stumble
Jetzt, wo ich stolpere
and reel to my bed
und taumele zu meinem Bett
all that I've done
alles, was ich getan habe
all that I've said
alles was ich gesagt habe
means nothin' to me
bedeutet mir nichts
I'd soon as be dead
Ich wäre bald tot
all of this world be forgotten
Die ganze Welt wird vergessen
No words of comfort
Keine tröstenden Worte
no words of advice
keine Ratschläge
nothin' to offer a stranger
Einem Fremden gibt es nichts zu bieten
gone the love, gone the spite
Die Liebe ist verschwunden, die Bosheit ist verschwunden
it just doesn't matter no longer
Es spielt einfach keine Rolle mehr
My sky's getting far
Mein Himmel kommt weit
the ground's gettin' close
Der Boden kommt näher
my self goin' crazy
Ich werde verrückt
the way that it does
die Art und Weise, wie es funktioniert
I'll lie on my pillow
Ich werde auf meinem Kissen liegen
and sleep if I must
und schlafen, wenn ich muss
Too late to wish I'd been stronger
Zu spät, um mir zu wünschen, ich wäre stärker gewesen
too late to wish I'd been stronger
Zu spät, um mir zu wünschen, ich wäre stärker gewesen
Submitted by John Kearney
Eingereicht von John Kearney
I've been playing this song real regular since Jan. 1. I do it a bit
Ich spiele dieses Lied seit dem 1. Januar ganz regelmäßig. Ich mache es ein bisschen
different from what Robert has posted, so here goes:
anders als das, was Robert gepostet hat, also hier:
etc.
usw.
A Song For
Ein Lied für
Townes Van Zandt
Townes Van Zandt
Ribbons of love please keep me true sane
Bänder der Liebe, bitte halte mich bei Verstand
until I reach home on the morrow
bis ich morgen nach Hause komme
never never to wander again
Nie wieder umherwandern
I'm weak and I'm weary of sorrow
Ich bin schwach und der Trauer überdrüssig
London to Dublin, Australia to Perth
Von London nach Dublin, von Australien nach Perth
I gazed at your sky, I tasted your earth
Ich schaute in deinen Himmel, ich schmeckte deine Erde
sung out my heart for what it was worth
Ich habe mein Herz für das gesungen, was es wert war
never again shall I ramble
Nie wieder werde ich herumschweifen
The rest is as Robert wrote:
Der Rest ist wie Robert schrieb:
>...progression is the same for the rest of the song
>...der Verlauf ist für den Rest des Songs derselbe
> (verse-chorus-verse-chorus..)
> (Strophe-Refrain-Strophe-Refrain..)
>
>
>There's nowhere left
>Es ist nirgendwo mehr übrig
>in this world where to go
>in dieser Welt, wohin man gehen soll
>my arms, my legs they're a-tremblin'
>meine Arme, meine Beine, sie zittern
>thoughts both clouded and blue as the sky
>Gedanken, sowohl bewölkt als auch blau wie der Himmel
>not even worth the rememberin'
>Es lohnt sich nicht einmal, daran zu denken
>
>
>Now as I stumble
>Jetzt, wo ich stolpere
>and reel to my bed
>und taumele zu meinem Bett
>all that I've done
>alles, was ich getan habe
>all that I've said
>alles was ich gesagt habe
>means nothin' to me
>bedeutet mir nichts
>I'd soon as be dead
>Ich wäre so gut wie tot
>all of this world be forgotten
>alles von dieser Welt wird vergessen
>
>
>No words of comfort
>Keine tröstenden Worte
>no words of advice
>Keine Ratschläge
>nothin' to offer a stranger
>nichts, was man einem Fremden anbieten könnte
>gone the love, gone the spite
>Die Liebe ist verschwunden, die Bosheit ist verschwunden
>it just doesn't matter no longer
>Es spielt einfach keine Rolle mehr
>
>
>My sky's getting far
>Mein Himmel kommt weit
>the ground's gettin' close
>Der Boden wird immer näher
>my self goin' crazy
>Ich werde verrückt
>the way that it does
>so wie es funktioniert
>I'll lie on my pillow
>Ich werde auf meinem Kissen liegen
>and sleep if I must
>und schlafen, wenn ich muss
>Too late to wish I'd been stronger
>Zu spät, um mir zu wünschen, ich wäre stärker gewesen
>too late to wish I'd been stronger
>Zu spät, um mir zu wünschen, ich wäre stärker gewesen
Remember, there's more than one way to play a song. The right way is what
Denken Sie daran, dass es mehr als eine Möglichkeit gibt, ein Lied zu spielen. Der richtige Weg ist was
works for you. ;-)
funktioniert für Sie. ;-)
Townes wrote a lot of songs. I think he wrote this one for himself.
Townes hat viele Lieder geschrieben. Ich glaube, er hat das für sich selbst geschrieben.
Thanks Townes...
Danke Townes...
jk
jk
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
