A Song For Testo Traduzione Italiana
Townes Van Zandt - Una canzone per
Townes Van Zandt - A Song For testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Submitted by Robert Giacobbe
Inserito da Robert Giacobbe
Ribbons of love
Nastri d'amore
please keep me true sane
per favore, mantienimi sano di mente
until I reach home on the morrow
finché non tornerò a casa domani
never never to wander again
mai più vagare
I'm weak and I'm weary of sorrow
Sono debole e sono stanco del dolore
London to Dublin
Londra a Dublino
Australia to Perth
Dall'Australia a Perth
I gazed at your sky
Ho guardato il tuo cielo
I tasted your earth
Ho assaggiato la tua terra
sung out my heart
cantava il mio cuore
for what it was worth
per quello che valeva
never again shall I ramble
mai più divagherò
..progression is the same for the rest of the song (verse-chorus-verse-chorus..)
..la progressione è la stessa per il resto della canzone (strofa-ritornello-strofa-ritornello..)
There's nowhere left
Non c'è più nessun posto
in this world where to go
in questo mondo dove andare
my arms, my legs they're a-tremblin'
le mie braccia, le mie gambe stanno tremando
thoughts both clouded and blue as the sky
pensieri offuscati e azzurri come il cielo
not even worth the rememberin'
non vale nemmeno la pena ricordarlo
Now as I stumble
Ora mentre inciampo
and reel to my bed
e mi avvicino al mio letto
all that I've done
tutto quello che ho fatto
all that I've said
tutto quello che ho detto
means nothin' to me
non significa niente per me
I'd soon as be dead
Presto morirei
all of this world be forgotten
tutto questo mondo sarà dimenticato
No words of comfort
Nessuna parola di conforto
no words of advice
nessuna parola di consiglio
nothin' to offer a stranger
niente da offrire a uno sconosciuto
gone the love, gone the spite
finito l'amore, finito il dispetto
it just doesn't matter no longer
semplicemente non ha più importanza
My sky's getting far
Il mio cielo si sta allontanando
the ground's gettin' close
il terreno si sta avvicinando
my self goin' crazy
sto impazzendo
the way that it does
nel modo in cui lo fa
I'll lie on my pillow
Mi sdraierò sul cuscino
and sleep if I must
e dormire se devo
Too late to wish I'd been stronger
Troppo tardi per desiderare di essere stato più forte
too late to wish I'd been stronger
troppo tardi per desiderare di essere stato più forte
Submitted by John Kearney
Inserito da John Kearney
I've been playing this song real regular since Jan. 1. I do it a bit
Suono questa canzone regolarmente dal 1 gennaio. Lo faccio un po'
different from what Robert has posted, so here goes:
diverso da quello che Robert ha pubblicato, quindi ecco qui:
etc.
ecc.
A Song For
Una canzone per
Townes Van Zandt
Townes Van Zandt
Ribbons of love please keep me true sane
Nastri d'amore, per favore, mantenetemi sano di mente
until I reach home on the morrow
finché non tornerò a casa domani
never never to wander again
mai più vagare
I'm weak and I'm weary of sorrow
Sono debole e sono stanco del dolore
London to Dublin, Australia to Perth
Da Londra a Dublino, dall’Australia a Perth
I gazed at your sky, I tasted your earth
Ho guardato il tuo cielo, ho assaporato la tua terra
sung out my heart for what it was worth
ha cantato il mio cuore per quello che valeva
never again shall I ramble
mai più divagherò
The rest is as Robert wrote:
Il resto è come ha scritto Robert:
>...progression is the same for the rest of the song
>...la progressione è la stessa per il resto della canzone
> (verse-chorus-verse-chorus..)
> (strofa-ritornello-strofa-ritornello..)
>
>
>There's nowhere left
>Non c'è più nessun posto
>in this world where to go
>in questo mondo dove andare
>my arms, my legs they're a-tremblin'
>le mie braccia, le mie gambe stanno tremando
>thoughts both clouded and blue as the sky
>pensieri offuscati e azzurri come il cielo
>not even worth the rememberin'
>non vale nemmeno la pena ricordarlo
>
>
>Now as I stumble
>Ora mentre inciampo
>and reel to my bed
>e mi avvicino al mio letto
>all that I've done
>tutto quello che ho fatto
>all that I've said
>tutto quello che ho detto
>means nothin' to me
>non significa niente per me
>I'd soon as be dead
>Presto morirei
>all of this world be forgotten
>tutto questo mondo sarà dimenticato
>
>
>No words of comfort
>Nessuna parola di conforto
>no words of advice
>nessun consiglio
>nothin' to offer a stranger
>niente da offrire ad uno sconosciuto
>gone the love, gone the spite
> sparito l'amore, sparito il dispetto
>it just doesn't matter no longer
> semplicemente non ha più importanza
>
>
>My sky's getting far
>Il mio cielo si sta allontanando
>the ground's gettin' close
>il terreno si sta avvicinando
>my self goin' crazy
>sto impazzendo
>the way that it does
>nel modo in cui funziona
>I'll lie on my pillow
>Mi sdraierò sul cuscino
>and sleep if I must
>e dormire se devo
>Too late to wish I'd been stronger
> Troppo tardi per desiderare di essere stato più forte
>too late to wish I'd been stronger
>troppo tardi per desiderare di essere stato più forte
Remember, there's more than one way to play a song. The right way is what
Ricorda, c'è più di un modo per suonare una canzone. Il modo giusto è cosa
works for you. ;-)
funziona per te. ;-)
Townes wrote a lot of songs. I think he wrote this one for himself.
Townes ha scritto molte canzoni. Penso che abbia scritto questo per se stesso.
Thanks Townes...
Grazie Townes...
jk
jk
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
