Took Her to the Moon Letra Traducción al Español

Trace Adkins - La llevó a la luna

by Trace Adkins

Trace Adkins - Took Her to the Moon letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Took Her to the Moon - Trace Adkins
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Trace Adkins Took Her to the Moon

>From the album Big Time
>Del álbum Big Time
I'm not sure what I did just yet
No estoy seguro de lo que hice todavía
But something kicked in on the night we met
Pero algo surgió la noche que nos conocimos.
Look's like her hearts out of control
Parece que sus corazones están fuera de control
What she's gonna do next, I don't know
Qué va a hacer a continuación, no lo sé.
She's already dreaming about a house on the hill
Ella ya está soñando con una casa en la colina.
How does she think we're gonna pay those bills
¿Cómo cree que vamos a pagar esas cuentas?
When all I can afford is a two room shack
Cuando todo lo que puedo permitirme es una choza de dos habitaciones
I took her to the moon and I can't bring her back
La llevé a la luna y no puedo traerla de vuelta.
Now where did my fishing magazines go
Ahora donde fueron a parar mis revistas de pesca
Everywhere I look there's another Cosmo
Dondequiera que mire hay otro Cosmo
Flowers in the kitchen and a new bedspread
Flores en la cocina y una colcha nueva.
Now you tell me, was it something I said
Ahora dime, ¿fue algo que dije?
Even old blue's taking it rough
Incluso el viejo azul lo está tomando mal
She clipped his nails and powdered him up
Ella le cortó las uñas y le puso polvo.
Her mind's running on a one way track
Su mente está corriendo en una dirección unidireccional
I took her to the moon and I can't bring her back
La llevé a la luna y no puedo traerla de vuelta.
(Chorus)
(Estribillo)
Where's that girl that I used to know
¿Dónde está esa chica que solía conocer?
The one who said we'd better take it slow
El que dijo que sería mejor que lo tomáramos con calma
What on earth do I do now
¿Qué diablos hago ahora?
To put her feet back on the ground
Para volver a poner los pies en la tierra
She goes to the mall but she never says why
Ella va al centro comercial pero nunca dice por qué.
She brings home things that a man won't buy
Ella trae a casa cosas que un hombre no compraría.
I've already told her enough's enough
Ya le dije que ya es suficiente.
Now what are we gonna do with all this stuff
Ahora ¿qué vamos a hacer con todas estas cosas?
She bought a bunch of soap that she won't let me use
Compró un montón de jabón que no me deja usar.
A toilet seat cover and hand towels too
Una funda para el asiento del inodoro y toallas de mano también.
The kind you don't touch, just leave 'em on the rack
Del tipo que no tocas, solo déjalos en el estante.
I took her to the moon and I can't bring her back
La llevé a la luna y no puedo traerla de vuelta.
(Chorus)
(Estribillo)
She's already dreaming about a house on the hill
Ella ya está soñando con una casa en la colina.
Now how does she think we're gonna pay those bills
Ahora, ¿cómo cree que vamos a pagar esas facturas?
When all I can afford is a two room shack
Cuando todo lo que puedo permitirme es una choza de dos habitaciones
I took her to the moon and I can't bring her back
La llevé a la luna y no puedo traerla de vuelta.
Lord, I took her to the moon and I can't bring her back
Señor, la llevé a la luna y no puedo traerla de regreso.
Any corrections appreciated...
Cualquier corrección se agradece...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.