Took Her to the Moon Paroles Traduction Française

Trace Adkins - L'a emmenée sur la Lune

by Trace Adkins

Trace Adkins - Took Her to the Moon paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Took Her to the Moon - Trace Adkins
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Trace Adkins Took Her to the Moon

>From the album Big Time
>Extrait de l'album Big Time
I'm not sure what I did just yet
Je ne suis pas encore sûr de ce que j'ai fait
But something kicked in on the night we met
Mais quelque chose s'est produit la nuit où nous nous sommes rencontrés
Look's like her hearts out of control
On dirait que son cœur est hors de contrôle
What she's gonna do next, I don't know
Ce qu'elle va faire ensuite, je ne sais pas
She's already dreaming about a house on the hill
Elle rêve déjà d'une maison sur la colline
How does she think we're gonna pay those bills
Comment pense-t-elle que nous allons payer ces factures
When all I can afford is a two room shack
Quand tout ce que je peux me permettre c'est une cabane de deux pièces
I took her to the moon and I can't bring her back
Je l'ai emmenée sur la lune et je ne peux pas la ramener
Now where did my fishing magazines go
Maintenant, où sont passés mes magazines de pêche
Everywhere I look there's another Cosmo
Partout où je regarde, il y a un autre Cosmo
Flowers in the kitchen and a new bedspread
Des fleurs dans la cuisine et un nouveau couvre-lit
Now you tell me, was it something I said
Maintenant tu me dis, est-ce quelque chose que j'ai dit
Even old blue's taking it rough
Même le vieux bleu prend les choses à la dure
She clipped his nails and powdered him up
Elle lui a coupé les ongles et l'a poudré
Her mind's running on a one way track
Son esprit tourne sur une voie à sens unique
I took her to the moon and I can't bring her back
Je l'ai emmenée sur la lune et je ne peux pas la ramener
(Chorus)
(Refrain)
Where's that girl that I used to know
Où est cette fille que je connaissais
The one who said we'd better take it slow
Celui qui a dit que nous ferions mieux d'y aller doucement
What on earth do I do now
Qu'est-ce que je fais maintenant
To put her feet back on the ground
Pour remettre les pieds sur terre
She goes to the mall but she never says why
Elle va au centre commercial mais elle ne dit jamais pourquoi
She brings home things that a man won't buy
Elle ramène à la maison des choses qu'un homme n'achètera pas
I've already told her enough's enough
Je lui ai déjà dit ça suffit
Now what are we gonna do with all this stuff
Maintenant, qu'allons-nous faire de tout ça
She bought a bunch of soap that she won't let me use
Elle a acheté un tas de savon qu'elle ne me laisse pas utiliser
A toilet seat cover and hand towels too
Un couvre-siège de toilette et des essuie-mains également
The kind you don't touch, just leave 'em on the rack
Le genre auquel vous ne touchez pas, laissez-les simplement sur le support
I took her to the moon and I can't bring her back
Je l'ai emmenée sur la lune et je ne peux pas la ramener
(Chorus)
(Refrain)
She's already dreaming about a house on the hill
Elle rêve déjà d'une maison sur la colline
Now how does she think we're gonna pay those bills
Maintenant, comment pense-t-elle que nous allons payer ces factures
When all I can afford is a two room shack
Quand tout ce que je peux me permettre c'est une cabane de deux pièces
I took her to the moon and I can't bring her back
Je l'ai emmenée sur la lune et je ne peux pas la ramener
Lord, I took her to the moon and I can't bring her back
Seigneur, je l'ai emmenée sur la lune et je ne peux pas la ramener
Any corrections appreciated...
Toutes corrections appréciées...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.