Sad but True Testo Traduzione Italiana
Trapianti: triste ma vero
by Transplants
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TAB DE JEAN-PHILIPPE HOULE (PUNK CHORD'S KING)
TAB DE JEAN-PHILIPPE HOULE (RE DEGLI ACCORDI PUNK)
VOLE A PAUL
VOLE A PAUL
"Sad But True"
"Triste ma vero"
When the fog comes through the golden gate
Quando la nebbia attraversa il cancello dorato
and the moon shines on the bay
e la luna splende sulla baia
G#...
Sol#...
and everything has changed
e tutto è cambiato
now that you have gone away
ora che te ne sei andato
things are getting darker
le cose stanno diventando più oscure
and its harder for me to see
ed è più difficile per me vedere
and now you're an angel
e ora sei un angelo
looking over me
guardandomi
(Chorus: x2)
(Ritornello: x2)
Back up, back up, let's fucking go!
Indietro, indietro, andiamo, cazzo!
Beat up, keyed up, that's rock'n'roll
Picchiato, agitato, questo è rock'n'roll
sad but true but the list is too long
triste ma vero ma la lista è troppo lunga
if i had to name you all it wouldnt be fit in this song
se dovessi nominarvi tutti non starebbe bene in questa canzone
this magnums got me thinkin and its making me pissed
questa magnum mi ha fatto riflettere e mi fa incazzare
your lives were taken to early and you will always be missed
le vostre vite sono state portate via troppo presto e ci mancherete sempre
all the mothers who cry and the fathers who mourn
tutte le madri che piangono e i padri che piangono
for every lifes that taken theres another child born
per ogni vita tolta nasce un altro bambino
that doesn't make it better and it doesn't make it right
questo non lo rende migliore e non lo rende giusto
I'm just thankful everyday that you came in my life
Sono semplicemente grato ogni giorno che tu sia venuto nella mia vita
(Chorus)
(Coro)
In a dream you take a trip
In un sogno fai un viaggio
down Shattuck to Durant
giù da Shattuck a Durant
up the hill, to the steps, Sproul Plaza and Telegraph
su per la collina, fino ai gradini, Sproul Plaza e Telegraph
you pass Channing you pass Derby
passi Channing, passi Derby
you go to Ashby down to Adeleine
tu vai ad Ashby giù ad Adeleine
take mlk to fifty-fourth and go down
porta mlk alla cinquantaquattresima e scendi
to Genoa yeah and follow the bart tracks
a Genova sì e segui le tracce di Bart
to Harmon street ahhh Harmon street
a Harmon Street ahhh Harmon Street
Harmon street Harmon street
Via Harmon Via Harmon
yeah it's reoccurring it's like a dream
sì, si sta ripetendo, è come un sogno
I live a thousand times yeah
Vivo mille volte sì
and it's always like the very first time
ed è sempre come se fosse la prima volta
as time goes on I can never forget
col passare del tempo non potrò mai dimenticare
all the times we had memories i protect
tutte le volte che abbiamo avuto ricordi che proteggo
seems like yesterday when i last saw your face
sembra ieri l'ultima volta che ho visto la tua faccia
you're no longer here and no one can replace
non sei più qui e nessuno può sostituirti
all the times we had wish they could happen again
tutte le volte che avremmo desiderato che potessero accadere di nuovo
I'll hold you in my heart in my heart to the end
Ti terrò nel mio cuore fino alla fine
if I could make a change it'd be me not you
se potessi fare un cambiamento sarei io, non tu
so hard to sit and cope, so sad but true
così difficile sedersi e affrontare la situazione, così triste ma vero
(Chorus)
(Coro)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
