Sad but True Songtekst Nederlandse Vertaling

Transplantaties - triest maar waar

by Transplants

Transplants - Sad but True songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Sad but True - Transplants
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Transplants Sad but True

TAB DE JEAN-PHILIPPE HOULE (PUNK CHORD'S KING)
TAB DE JEAN-PHILIPPE HOULE (PUNK CHORD'S KING)
VOLE A PAUL
VOLE EEN PAUL
"Sad But True"
"Triest maar waar"
When the fog comes through the golden gate
Als de mist door de gouden poort komt
and the moon shines on the bay
en de maan schijnt op de baai
G#...
G#...
and everything has changed
en alles is veranderd
now that you have gone away
nu je weg bent
things are getting darker
dingen worden donkerder
and its harder for me to see
en het is voor mij moeilijker om te zien
and now you're an angel
en nu ben je een engel
looking over me
over mij heen kijkend
(Chorus: x2)
(Koor: x2)
Back up, back up, let's fucking go!
Achteruit, achteruit, laten we verdomme gaan!
Beat up, keyed up, that's rock'n'roll
In elkaar geslagen, in elkaar geslagen, dat is rock-'n-roll
sad but true but the list is too long
triest maar waar, maar de lijst is te lang
if i had to name you all it wouldnt be fit in this song
Als ik jullie allemaal zou moeten noemen, zou het niet in dit lied passen
this magnums got me thinkin and its making me pissed
deze magnums hebben me aan het denken gezet en ik word er pissig van
your lives were taken to early and you will always be missed
jullie leven werd te vroeg genomen en jullie zullen altijd gemist worden
all the mothers who cry and the fathers who mourn
alle moeders die huilen en de vaders die rouwen
for every lifes that taken theres another child born
voor elk leven dat is gekost, wordt er weer een kind geboren
that doesn't make it better and it doesn't make it right
Dat maakt het niet beter en het maakt het niet goed
I'm just thankful everyday that you came in my life
Ik ben elke dag dankbaar dat je in mijn leven bent gekomen
(Chorus)
(koor)
In a dream you take a trip
In een droom maak je een reis
down Shattuck to Durant
van Shattuck naar Durant
up the hill, to the steps, Sproul Plaza and Telegraph
de heuvel op, naar de trappen, Sproul Plaza en Telegraph
you pass Channing you pass Derby
je passeert Channing, je passeert Derby
you go to Ashby down to Adeleine
jij gaat naar Ashby naar Adeleine
take mlk to fifty-fourth and go down
breng mlk naar vierenvijftig en ga naar beneden
to Genoa yeah and follow the bart tracks
naar Genua ja en volg de bartsporen
to Harmon street ahhh Harmon street
naar Harmon Street ahhh Harmon Street
Harmon street Harmon street
Harmonstraat Harmonstraat
yeah it's reoccurring it's like a dream
Ja, het komt terug, het is als een droom
I live a thousand times yeah
Ik leef duizend keer ja
and it's always like the very first time
en het is altijd als de allereerste keer
as time goes on I can never forget
Naarmate de tijd verstrijkt, kan ik het nooit vergeten
all the times we had memories i protect
alle keren dat we herinneringen hadden die ik bescherm
seems like yesterday when i last saw your face
Het lijkt gisteren toen ik je gezicht voor het laatst zag
you're no longer here and no one can replace
Je bent er niet meer en niemand kan je vervangen
all the times we had wish they could happen again
al die keren dat we wensten dat het weer kon gebeuren
I'll hold you in my heart in my heart to the end
Ik zal je tot het einde in mijn hart houden
if I could make a change it'd be me not you
Als ik iets zou kunnen veranderen, zou ik het zijn, niet jij
so hard to sit and cope, so sad but true
zo moeilijk om te zitten en ermee om te gaan, zo triest maar waar
(Chorus)
(koor)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.