Off the Rack Liedtext Deutsche Übersetzung
Triggerfinger – Von der Stange
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro (x2)
Einführung (x2)
Verse and Chorus end on |or
Vers und Refrain enden mit |or
Example
Beispiel
(Verse)
(Vers)
Through grand magazines who were quick to promote
Durch große Zeitschriften, die schnell Werbung machten
Her well-stocked euphoria
Ihre gut gefüllte Euphorie
Through seasonal catalogs
Durch saisonale Kataloge
Featuring the latest zigzag, saw tooth, sun-ray
Mit den neuesten Zickzack-, Sägezahn- und Sonnenstrahlen
(optional ending)
(optionales Ende)
And rectilinear patterns
Und geradlinige Muster
(Chorus)
(Chor)
Calling out, Calling out, Calling
Rufen, rufen, rufen
Through the hide and seek
Durch das Versteckspiel
Calling out
Rufen
B (optional ending)
B (optionales Ende)
Calling out, Calling out, Calling
Rufen, rufen, rufen
Chorus Lead (let ring)
Chorleitung (klingeln lassen)
NOTES
HINWEISE
Verse I,II & Chorus I, II: play the four chords, the ending is optional.
Strophe I, II & Refrain I, II: Spielen Sie die vier Akkorde, der Schluss ist optional.
Chorus Lead: After the first ?Calling out, Calling out, Calling? this little lead lick is played.
Chorleitung: Nach dem ersten „Calling out, Calling out, Calling?“ Dieser kleine Lead-Lick wird gespielt.
The bends are very slow.
Die Kurven sind sehr langsam.
LYRICS
Songtexte
(Intro)
(Einführung)
(Verse I)
(Vers I)
Through grand magazines who were quick to promote
Durch große Zeitschriften, die schnell Werbung machten
Her well-stocked euphoria
Ihre gut gefüllte Euphorie
Through seasonal catalogues
Durch saisonale Kataloge
Featuring the latest zigzag, saw tooth, sun-ray
Mit den neuesten Zickzack-, Sägezahn- und Sonnenstrahlen
And rectilinear patterns
Und geradlinige Muster
I picture her against a similarly geometric background
Ich stelle sie mir vor einem ähnlich geometrischen Hintergrund vor
Through the smoke and mirrors
Durch den Rauch und die Spiegel
She peeled from the pack
Sie schälte sich aus der Packung
I threw it to the wind
Ich habe es in den Wind geworfen
Not to lose the clues
Um die Hinweise nicht zu verlieren
I'm reaching out, I'm calling
Ich melde mich, ich rufe an
(Chorus I)
(Chor I)
Calling out, Calling out, Calling
Rufen, rufen, rufen
Through the hide and seek
Durch das Versteckspiel
Calling out
Rufen
Calling out, Calling out, Calling
Rufen, rufen, rufen
Calling out, Calling out, Calling
Rufen, rufen, rufen
To the hum and heat
Zum Summen und zur Hitze
Calling out
Rufen
Calling out, Calling out, Calling
Rufen, rufen, rufen
(Verse II)
(Vers II)
Her modern style was sleek, subtle and sensual
Ihr moderner Stil war schlicht, subtil und sinnlich
Its simplicity alone was a radical
Allein seine Einfachheit war radikal
Departure from the overwrought complexity of sin
Abkehr von der überzogenen Komplexität der Sünde
Not to misread, not to bruise
Nicht falsch interpretieren, nicht verletzen
Moving up slowly
Langsam geht es bergauf
(Solo)
(Solo)
(Chorus II)
(Chor II)
Calling out, Calling out, Calling
Rufen, rufen, rufen
A living sense of play
Ein lebendiges Spielgefühl
Calling out
Rufen
Calling out, Calling out, Calling
Rufen, rufen, rufen
Calling out, Calling out, Calling
Rufen, rufen, rufen
I won't back away
Ich werde nicht zurückweichen
Calling out
Rufen
Calling out, Calling out, Calling
Rufen, rufen, rufen
Calling out, Calling out, Calling
Rufen, rufen, rufen
Calling out, Calling out, Calling
Rufen, rufen, rufen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.