Off the Rack Paroles Traduction Française

Triggerfinger - Hors du rack

by Triggerfinger

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Triggerfinger Off the Rack

Intro (x2)
Introduction (x2)
Verse and Chorus end on |or
Le couplet et le refrain se terminent sur |ou
Example
Exemple
(Verse)
(Verset)
Through grand magazines who were quick to promote
A travers de grands magazines qui n'ont pas tardé à promouvoir
Her well-stocked euphoria
Son euphorie bien fournie
Through seasonal catalogs
Grâce aux catalogues saisonniers
Featuring the latest zigzag, saw tooth, sun-ray
Doté du dernier zigzag, dent de scie, rayon de soleil
(optional ending)
(fin facultative)
And rectilinear patterns
Et des motifs rectilignes
(Chorus)
(Refrain)
Calling out, Calling out, Calling
Appeler, appeler, appeler
Through the hide and seek
À travers le cache-cache
Calling out
Appeler
B (optional ending)
B (fin facultative)
Calling out, Calling out, Calling
Appeler, appeler, appeler
Chorus Lead (let ring)
Chorus Lead (laissez sonner)
NOTES
REMARQUES
Verse I,II & Chorus I, II: play the four chords, the ending is optional.
Couplet I, II et Refrain I, II : jouez les quatre accords, la fin est facultative.
Chorus Lead: After the first ?Calling out, Calling out, Calling? this little lead lick is played.
Chef de chœur : Après le premier « Appel, appel, appel ? ce petit coup de plomb est joué.
The bends are very slow.
Les virages sont très lents.
LYRICS
PAROLES
(Intro)
(Introduction)
(Verse I)
(Verset I)
Through grand magazines who were quick to promote
A travers de grands magazines qui n'ont pas tardé à promouvoir
Her well-stocked euphoria
Son euphorie bien fournie
Through seasonal catalogues
Grâce aux catalogues saisonniers
Featuring the latest zigzag, saw tooth, sun-ray
Doté du dernier zigzag, dent de scie, rayon de soleil
And rectilinear patterns
Et des motifs rectilignes
I picture her against a similarly geometric background
Je l'imagine sur un fond tout aussi géométrique
Through the smoke and mirrors
À travers la fumée et les miroirs
She peeled from the pack
Elle s'est détachée du paquet
I threw it to the wind
Je l'ai jeté au vent
Not to lose the clues
Pour ne pas perdre les indices
I'm reaching out, I'm calling
Je tends la main, j'appelle
(Chorus I)
(Refrain I)
Calling out, Calling out, Calling
Appeler, appeler, appeler
Through the hide and seek
À travers le cache-cache
Calling out
Appeler
Calling out, Calling out, Calling
Appeler, appeler, appeler
Calling out, Calling out, Calling
Appeler, appeler, appeler
To the hum and heat
Au bourdonnement et à la chaleur
Calling out
Appeler
Calling out, Calling out, Calling
Appeler, appeler, appeler
(Verse II)
(Verset II)
Her modern style was sleek, subtle and sensual
Son style moderne était élégant, subtil et sensuel
Its simplicity alone was a radical
Sa simplicité à elle seule était radicale
Departure from the overwrought complexity of sin
Départ de la complexité excessive du péché
Not to misread, not to bruise
Ne pas mal lire, ne pas blesser
Moving up slowly
Monter lentement
(Solo)
(Solo)
(Chorus II)
(Refrain II)
Calling out, Calling out, Calling
Appeler, appeler, appeler
A living sense of play
Un sens du jeu vivant
Calling out
Appeler
Calling out, Calling out, Calling
Appeler, appeler, appeler
Calling out, Calling out, Calling
Appeler, appeler, appeler
I won't back away
je ne reculerai pas
Calling out
Appeler
Calling out, Calling out, Calling
Appeler, appeler, appeler
Calling out, Calling out, Calling
Appeler, appeler, appeler
Calling out, Calling out, Calling
Appeler, appeler, appeler

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.