Stadt am Meer كلمات أغنية ترجمة عربية
أوركسترا المتاعب - شتات أم مير
Trouble Orchestra - Stadt am Meer كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Vers1
الآية1
Ich wuerd so gerne sagen, pack jetzt deine Sachen
أود أن أقول، احزموا أغراضكم الآن
und wir fahren mit dem Auto runter in die Stadt
ونحن نقود السيارة إلى المدينة
Ich wuerd so gerne lachen, so wie damals einfach machen
أحب أن أضحك، تمامًا كما كنت أفعل في ذلك الوقت
und wir schlaendern an den Strand dieser Stadt
وقمنا بنزهة إلى شاطئ هذه المدينة
Wir fahren los jetzt in Richtung der Lichter
نحن نتجه نحو الأضواء الآن
an deiner Seite fuehl ich mich heute sicher,
أشعر بالأمان بجانبك اليوم،
wenn ich dich vor mir seh worauf muss ich noch warten.
عندما أراك أمامي، ماذا علي أن أنتظر؟
Fenster runter,kein Wort,wir lauschen dem Fahrtwind.
نافذة إلى أسفل، ولا كلمة واحدة، نستمع إلى الريح.
Wir brauchen die Nachricht nicht in die Nacht zu schrein.
لا نحتاج أن نصرخ بالرسالة في الليل.
Wir kommen dem Meer etwas naeher und wir lachen dann zu zweit.
نقترب قليلاً من البحر ثم نضحك نحن الاثنان.
Ich seh uns beide in einem Autowerbefilm
أرى كلانا في إعلان تجاري للسيارة
nur du und ich in Richtung Wasser durch die Serpentien.
أنا وأنت فقط نتجه نحو الماء عبر الثعابين.
Und wenn wir da sind goldgelbes Licht
وعندما نكون هناك، ضوء أصفر ذهبي
in dem Moment will ich sagen, du verlaesst dich auf mich.
في تلك اللحظة أريد أن أقول أنك تعتمد علي.
Stattdessen bliebt ich stumm und guckte aufs Meer.
وبدلاً من ذلك، بقيت صامتاً ونظرت إلى البحر.
Ich wuerd so gerne sagen, aber das ist lange her.
أود أن أقول ذلك، لكن ذلك كان منذ وقت طويل.
Die Worte nicht gefunden,versunken und viel zu lang
لم يتم العثور على الكلمات، وفقدت وطويلة جدا
nach dir gesucht,doch auch du hast ......
لقد كنت أبحث عنك، لكنك أيضاً...
Die Worte nicht gefunden, versunken im Meer
لم يتم العثور على الكلمات، غرقت في البحر
dieser Stadt, die uns nicht halten kann.
هذه المدينة التي لا تستطيع أن تحملنا.
Vers2
الآية2
Ich wuerd so gerne sagen, lass uns hier bleiben
أحب أن أقول، دعونا نبقى هنا
und wir parken das Auto in der Stadt.
ونقوم بركن السيارة في المدينة.
M
م
Ich wuerd so gern lachen, lass das Bier teilen,
أحب أن أضحك، فلنتشارك البيرة،
uebernachten mit dir am Strand der Stadt.
قضاء الليل معك على شاطئ المدينة.
Wir laufen los hinter uns nur die Lichter,
نبدأ بالركض، فقط الأضواء خلفنا،
es wird dunkel, doch ich seh dein Gesicht,
لقد حل الظلام، لكني أرى وجهك،
ja, und ich frag worauf warte ich,
نعم وأسأل ماذا أنتظر
ich hoer gar nichts nur Wasser und leise dein Atem.
لا أسمع شيئًا، فقط الماء وتنفسك الهادئ.
Und die Stadt schimmert jetzt sehr verschwommen,
والمدينة تتلألأ ضبابية للغاية الآن،
feuchte Augen und der Blick zum Horizont.
عيون رطبة ونظرة إلى الأفق.
Ich seh uns beide kleiner als Punkte
أرى كلانا أصغر من النقاط
und dabei wir beide zugehackt mit Wunden.
وفي نفس الوقت تعرضنا لجروح ممزقة.
Zurueck in die Stadt, goldgelbes Licht ist das Uebermorgeben,
بالعودة إلى المدينة، الضوء الأصفر الذهبي هو الميت،
gestern vorbei ich weiss es nicht.
أمس لا أعرف.
Ich vertrau der Tiefe vom Meer
أنا أثق في أعماق البحر
Ich wuerd so gerne sagen, aber das ist lange her.
أود أن أقول ذلك، لكن ذلك كان منذ وقت طويل.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
