Stadt am Meer Letra Traducción al Español

Orquesta de problemas - Stadt am Meer

by Trouble Orchestra

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Trouble Orchestra Stadt am Meer

Vers1
Verso1
Ich wuerd so gerne sagen, pack jetzt deine Sachen
Me encantaría decirte, empaca tus cosas ahora.
und wir fahren mit dem Auto runter in die Stadt
y bajamos a la ciudad en coche
Ich wuerd so gerne lachen, so wie damals einfach machen
Me encantaría reírme, como lo hice en aquel entonces.
und wir schlaendern an den Strand dieser Stadt
y paseamos hasta la playa de este pueblo
Wir fahren los jetzt in Richtung der Lichter
Nos dirigimos hacia las luces ahora
an deiner Seite fuehl ich mich heute sicher,
Hoy me siento seguro a tu lado,
wenn ich dich vor mir seh worauf muss ich noch warten.
Cuando te veo frente a mí, ¿qué más tengo que esperar?
Fenster runter,kein Wort,wir lauschen dem Fahrtwind.
Ventanilla bajada, ni una palabra, escuchamos el viento.
Wir brauchen die Nachricht nicht in die Nacht zu schrein.
No necesitamos gritar el mensaje hasta altas horas de la noche.
Wir kommen dem Meer etwas naeher und wir lachen dann zu zweit.
Nos acercamos un poco más al mar y luego nos reímos los dos.
Ich seh uns beide in einem Autowerbefilm
Nos veo a los dos en un comercial de autos.
nur du und ich in Richtung Wasser durch die Serpentien.
solo tú y yo dirigiéndonos hacia el agua a través de las serpentinas.
Und wenn wir da sind goldgelbes Licht
Y cuando estemos allí, luz amarilla dorada.
in dem Moment will ich sagen, du verlaesst dich auf mich.
En ese momento quiero decirte que confías en mí.
Stattdessen bliebt ich stumm und guckte aufs Meer.
En cambio, me quedé en silencio y miré al mar.
Ich wuerd so gerne sagen, aber das ist lange her.
Me gustaría decirlo, pero eso fue hace mucho tiempo.
Die Worte nicht gefunden,versunken und viel zu lang
Las palabras no fueron encontradas, perdidas y demasiado largas.
nach dir gesucht,doch auch du hast ......
Te estaba buscando, pero tú también tienes...
Die Worte nicht gefunden, versunken im Meer
Las palabras no se pudieron encontrar, hundidas en el mar.
dieser Stadt, die uns nicht halten kann.
esta ciudad que no puede retenernos.
Vers2
Verso2
Ich wuerd so gerne sagen, lass uns hier bleiben
Me encantaría decir, quedémonos aquí.
und wir parken das Auto in der Stadt.
y aparcamos el coche en la ciudad.
M
m
Ich wuerd so gern lachen, lass das Bier teilen,
Me encantaría reír, compartamos la cerveza.
uebernachten mit dir am Strand der Stadt.
pasar la noche contigo en la playa de la ciudad.
Wir laufen los hinter uns nur die Lichter,
Empezamos a correr, solo las luces detrás de nosotros,
es wird dunkel, doch ich seh dein Gesicht,
Está oscureciendo, pero veo tu cara.
ja, und ich frag worauf warte ich,
si, y pregunto que estoy esperando,
ich hoer gar nichts nur Wasser und leise dein Atem.
No escucho nada, solo agua y tu respiración tranquila.
Und die Stadt schimmert jetzt sehr verschwommen,
Y la ciudad ahora brilla muy borrosa,
feuchte Augen und der Blick zum Horizont.
Ojos húmedos y la vista al horizonte.
Ich seh uns beide kleiner als Punkte
Nos veo a ambos como más pequeños que puntos
und dabei wir beide zugehackt mit Wunden.
y al mismo tiempo ambos estábamos llenos de heridas.
Zurueck in die Stadt, goldgelbes Licht ist das Uebermorgeben,
De regreso a la ciudad, la luz amarilla dorada son los muertos,
gestern vorbei ich weiss es nicht.
ayer no lo sé.
Ich vertrau der Tiefe vom Meer
Confío en las profundidades del mar
Ich wuerd so gerne sagen, aber das ist lange her.
Me gustaría decirlo, pero eso fue hace mucho tiempo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.