Stadt am Meer Letras Tradução em Português
Orquestra de problemas - Stadt am Meer
Trouble Orchestra - Stadt am Meer letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Vers1
Versículo 1
Ich wuerd so gerne sagen, pack jetzt deine Sachen
Eu adoraria dizer, arrume suas coisas agora
und wir fahren mit dem Auto runter in die Stadt
e dirigimos até a cidade de carro
Ich wuerd so gerne lachen, so wie damals einfach machen
Eu adoraria rir, assim como fiz naquela época
und wir schlaendern an den Strand dieser Stadt
e caminhamos até a praia desta cidade
Wir fahren los jetzt in Richtung der Lichter
Estamos indo em direção às luzes agora
an deiner Seite fuehl ich mich heute sicher,
Me sinto seguro ao seu lado hoje,
wenn ich dich vor mir seh worauf muss ich noch warten.
Quando vejo você na minha frente, o que mais tenho que esperar?
Fenster runter,kein Wort,wir lauschen dem Fahrtwind.
Janela aberta, nem uma palavra, ouvimos o vento.
Wir brauchen die Nachricht nicht in die Nacht zu schrein.
Não precisamos gritar a mensagem noite adentro.
Wir kommen dem Meer etwas naeher und wir lachen dann zu zweit.
Chegamos um pouco mais perto do mar e então nós dois rimos.
Ich seh uns beide in einem Autowerbefilm
Eu vejo nós dois em um comercial de carro
nur du und ich in Richtung Wasser durch die Serpentien.
só você e eu indo em direção à água através das serpentinas.
Und wenn wir da sind goldgelbes Licht
E quando estamos lá, luz amarela dourada
in dem Moment will ich sagen, du verlaesst dich auf mich.
Nesse momento eu quero dizer, você confia em mim.
Stattdessen bliebt ich stumm und guckte aufs Meer.
Em vez disso, fiquei em silêncio e olhei para o mar.
Ich wuerd so gerne sagen, aber das ist lange her.
Eu gostaria de dizer isso, mas isso foi há muito tempo.
Die Worte nicht gefunden,versunken und viel zu lang
As palavras não foram encontradas, perdidas e por muito tempo
nach dir gesucht,doch auch du hast ......
Eu estava procurando por você, mas você também tem...
Die Worte nicht gefunden, versunken im Meer
As palavras não puderam ser encontradas, afundadas no mar
dieser Stadt, die uns nicht halten kann.
esta cidade que não pode nos segurar.
Vers2
Versículo 2
Ich wuerd so gerne sagen, lass uns hier bleiben
Eu adoraria dizer, vamos ficar aqui
und wir parken das Auto in der Stadt.
e estacionamos o carro na cidade.
M
M
Ich wuerd so gern lachen, lass das Bier teilen,
Eu adoraria rir, vamos dividir a cerveja,
uebernachten mit dir am Strand der Stadt.
passar a noite com você na praia da cidade.
Wir laufen los hinter uns nur die Lichter,
Começamos a correr, apenas as luzes atrás de nós,
es wird dunkel, doch ich seh dein Gesicht,
está escurecendo, mas vejo seu rosto,
ja, und ich frag worauf warte ich,
sim, e pergunto o que estou esperando,
ich hoer gar nichts nur Wasser und leise dein Atem.
Não ouço nada, apenas água e sua respiração tranquila.
Und die Stadt schimmert jetzt sehr verschwommen,
E a cidade brilha muito embaçada agora,
feuchte Augen und der Blick zum Horizont.
olhos úmidos e a vista para o horizonte.
Ich seh uns beide kleiner als Punkte
Eu vejo nós dois como menores que pontos
und dabei wir beide zugehackt mit Wunden.
e ao mesmo tempo estávamos ambos feridos.
Zurueck in die Stadt, goldgelbes Licht ist das Uebermorgeben,
De volta à cidade, a luz amarela dourada são os mortos,
gestern vorbei ich weiss es nicht.
ontem não sei.
Ich vertrau der Tiefe vom Meer
Eu confio nas profundezas do mar
Ich wuerd so gerne sagen, aber das ist lange her.
Eu gostaria de dizer isso, mas isso foi há muito tempo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
