SUBURBIA Versuri Traducere în Română

Troye Sivan - SUBURBIA

by Troye Sivan

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Troye Sivan SUBURBIA

Intro: Ab
Introducere: Ab
Verse:
Vers:
The sunset's longer where I am from,
Apusul e mai lung de unde sunt eu,
where dreams go to dia while having fun.
unde visele duc la dia în timp ce te distrezi.
The boys fix their cars, girls heat it up.
Băieții își repară mașinile, fetele le încălzesc.
Love is so good when love is young.
Dragostea este atât de bună când dragostea este tânără.
Pre-chorus:
Pre-cor:
Yeah, there's so much history in these streets,
Da, este atât de multă istorie pe străzile astea,
the moms who speak, the words that I repeat.
mamele care vorbesc, cuvintele pe care le repet.
So much history in my head,
Atâta istorie în capul meu,
the people I've left, the ones I love.
oamenii pe care i-am lăsat, cei pe care îi iubesc.
Chorus:
Refren:
When they played me on the radio, did you turn it up?
Când m-au cântat la radio, l-ai ridicat?
Are we blown out in stereo? It's suburbia, oh, oh.
Suntem suflați în stereo? Este suburbie, oh, oh.
Could we play and be taken home? Can we play some love?
Am putea să jucăm și să fim duși acasă? Putem juca niște dragoste?
Yeah, it's easier letting go of suburbia, oh, oh, oh, oh.
Da, este mai ușor să renunți la suburbie, oh, oh, oh, oh.
Verse 2:
Versetul 2:
Swallow nostalgia, trace it with wine.
Înghiți nostalgia, urmărește-o cu vin.
The heaven glowing and chasing time,
Raiul strălucind și urmărește timpul,
missing the playing, I can't rewind.
lipsind jocul, nu pot derula înapoi.
Can't help, but feel I've lost what's mine.
Nu mă pot ajuta, dar simt că am pierdut ceea ce este al meu.
Pre-chorus:
Pre-cor:
Yeah, there's so much history in these streets,
Da, este atât de multă istorie pe străzile astea,
the moms who speak, the words that I repeat.
mamele care vorbesc, cuvintele pe care le repet.
So much history in my head,
Atâta istorie în capul meu,
the people I've left, the ones I love.
oamenii pe care i-am lăsat, cei pe care îi iubesc.
Chorus:
Refren:
When they played me on the radio, did you turn it up?
Când m-au cântat la radio, l-ai ridicat?
Are we blown out in stereo? It's suburbia, oh, oh.
Suntem suflați în stereo? Este suburbie, oh, oh.
Could we play and be taken home? Can we play some love?
Am putea să jucăm și să fim duși acasă? Putem juca niște dragoste?
Yeah, it's easier letting go of suburbia, oh, oh, oh, oh.
Da, este mai ușor să renunți la suburbie, oh, oh, oh, oh.
Bridge:
Pod:
Yeah, they're all the same, but nothng ever changes
Da, sunt toate la fel, dar nimic nu se schimbă
through the lines that are their faces.
prin liniile care sunt fețele lor.
Yeah, they're all the same, but nothng ever changes
Da, sunt toate la fel, dar nimic nu se schimbă
through the lines that are their faces.
prin liniile care sunt fețele lor.
Chorus:
Refren:
When they played me on the radio, did you turn it up?
Când m-au cântat la radio, l-ai ridicat?
Are we blown out in stereo? It's suburbia, oh, oh.
Suntem suflați în stereo? Este suburbie, oh, oh.
Could we play and be taken home? Can we play some love?
Am putea să jucăm și să fim duși acasă? Putem juca niște dragoste?
Yeah, it's easier letting go of suburbia, oh, oh, oh, oh.
Da, este mai ușor să renunți la suburbie, oh, oh, oh, oh.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.