Miklagard Overture Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Turisas – Uwertura Miklagard
by Turisas
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
dd#
dd#
ddd#
ddd#
dus2
dus2
us2
my2
dd#
dd#
d# d# d#
d# d# d#
Long have I drifted without a course
Długo dryfowałem bez kursu
A rudderless ship I have sailed
Statek bez steru, którym pływałem
d# d#
d# d#
The Nile just keeps flowing without a source
Nil po prostu płynie bez źródła
Maybe all the seekers just failed?
Może wszyscy poszukiwacze po prostu zawiedli?
d#
d#
To Holmgard and beyond
Do Holmgardu i dalej
d#
d#
In search of a bond
W poszukiwaniu więzi
Far from home I've come
Przybyłem daleko od domu
But the road has just begun
Ale droga dopiero się zaczęła
Pre-Chorus Part 1
Część 1 przed refrenem
d#
d#
Breathing his tor y
Oddychanie jego torem
d#
d#
Veiled in mys ter y
Ukryty w tajemnicy
d#
d#
The sublime
Wzniosłość
The greatest of our time
Największy w naszych czasach
Tsargrad!
Cargrad!
Pre-Chorus Part 2
Część 2 przed refrenem
d#
d#
"Come with us to the south
„Chodź z nami na południe
Write your name on our roll"
Napisz swoje imię na naszej rolce”
d# d#
d# d#
I was told;
Powiedziano mi;
Konstantino po lis
Konstantin po lis
Sui ge ne ris
Sui ge ne ris
s
s
The saints and em pe rors
Święci i cesarze
Of bygone centuries
Z minionych wieków
The man-made birds in their trees
Sztuczne ptaki na drzewach
Out load their paean rings
Załadujcie ich pierścienie pean
s
s
Immorta li ty!
Nieśmiertelna miłość!
In astonishing colours the East meets the West
W zadziwiających kolorach Wschód spotyka się z Zachodem
The hill-banks arise in their green
Zbocza wzgórz wznoszą się w zieleni
In wonder I sit on my empty chest
W zdumieniu siadam na pustej piersi
As we glide down the strait in between
Gdy płyniemy w dół cieśniny pomiędzy
To Holmgard and beyond
Do Holmgardu i dalej
In search of a bond
W poszukiwaniu więzi
Distant church bells toll
Biją odległe dzwony kościelne
For their god they chant and troll
Intonują i trollują na cześć swojego boga
Breathing history
Historia oddychania
Veiled in mystery
Okryte tajemnicą
The sublime
Wzniosłość
The greatest of our time
Największy w naszych czasach
Tsargrad!
Cargrad!
The Norwegian of rank
Norweg rangi
In the court of The Prince
Na dworze księcia
I was convinced
Byłem przekonany
Chorus (different than the first one!)
Refren (inny niż pierwszy!)
Konstantino po lis
Konstantin po lis
Ten gates to eter ni ty
Dziesięć bram do wieczności
s
s
Seen all for cen tu ries
Wszystko widziane od wieków
Your inconquerable walls
Twoje mury nie do zdobycia
Your temples and your halls
Wasze świątynie i wasze sale
b/G b/F# B/e F#
b/G b/F# B/e F#
See all, hear all, know it all
Zobacz wszystko, usłysz wszystko, poznaj wszystko
Choir Part
Część Chóru
A# (to much sus2 and sus4 to write down, just play around a bit)
A# (za dużo sus2 i sus4 do zapisania, po prostu się trochę pobawię)
C (same here)
C (to samo tutaj)
Electric Violin and Bass Solo "Jazz" Part missing.
Brakuje części „Jazz” na skrzypce elektryczne i bas solo.
basic key is D# major
podstawowym kluczem jest D#-dur
and a lot of blue notes!
i mnóstwo niebieskich notatek!
My sun rose in the North and now sets in the South
Moje słońce wzeszło na północy, a teraz zachodzi na południu
The Golden Horn lives up to its name
Złoty Róg zasługuje na swoją nazwę
From tower to tower a chain guards its mouth
Od wieży do wieży łańcuch chroni jej usta
Unbreakable, they claim
Twierdzą, że są niezniszczalne
To Holmgard and beyond
Do Holmgardu i dalej
In a search of a bond
W poszukiwaniu więzi
Adventures lie ahead
Przygody przed nami
Many knots lie unravelled on my thread
Wiele węzłów jest rozwiązanych na mojej nitce
Pre-Chorus Part 1
Część 1 przed refrenem
Breathing history
Historia oddychania
Veiled in mystery
Okryte tajemnicą
The sublime
Wzniosłość
The greatest of our time
Największy w naszych czasach
Tsargrad!
Cargrad!
Chorus (completely different than the first and second)
Refren (zupełnie inny niż pierwszy i drugi)
Konstantino po lis
Konstantin po lis
Queen of the ci - i ties
Królowa miasta - i krawaty
Your welcoming smile
Twój przyjazny uśmiech
Made all worthwhile
Sprawiło, że wszystko było warte zachodu
The sweat and the pain
Pot i ból
d#
d#
Bathing in gold
Kąpiel w złocie
d#
d#
Endless rooftops unfold
Odsłaniają się niekończące się dachy
d#
d#
The sun sets for a while just to rise again
Słońce zachodzi na chwilę, by ponownie wzejść
d#
d#
Great halls
Świetne sale
d#
d#
Great halls
Świetne sale
d# d#
d# d#
Greatest of all, Miklagard
Największy ze wszystkich, Miklagard
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
