Miklagard Overture Letras Tradução em Português
Turisas - Abertura Miklagard
by Turisas
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
dd#
dd#
ddd#
ddd#
dus2
dus2
us2
nós2
dd#
dd#
d# d# d#
d#d#d#
Long have I drifted without a course
Há muito tempo que estou à deriva sem rumo
A rudderless ship I have sailed
Um navio sem leme que naveguei
d# d#
d#d#
The Nile just keeps flowing without a source
O Nilo continua fluindo sem fonte
Maybe all the seekers just failed?
Talvez todos os buscadores tenham falhado?
d#
e#
To Holmgard and beyond
Para Holmgard e além
d#
e#
In search of a bond
Em busca de um vínculo
Far from home I've come
Longe de casa eu vim
But the road has just begun
Mas a estrada apenas começou
Pre-Chorus Part 1
Pré-Refrão Parte 1
d#
e#
Breathing his tor y
Respirando seu tor y
d#
e#
Veiled in mys ter y
Velado em mistério
d#
e#
The sublime
O sublime
The greatest of our time
O maior do nosso tempo
Tsargrad!
Constantinopla!
Pre-Chorus Part 2
Pré-Refrão Parte 2
d#
e#
"Come with us to the south
"Venha conosco para o sul
Write your name on our roll"
Escreva seu nome em nosso rolo"
d# d#
d#d#
I was told;
Foi-me dito;
Konstantino po lis
Konstantino po lis
Sui ge ne ris
Sui ge ne ris
s
é
The saints and em pe rors
Os santos e imperadores
Of bygone centuries
Dos séculos passados
The man-made birds in their trees
Os pássaros artificiais em suas árvores
Out load their paean rings
Carreguem seus anéis de hino
s
é
Immorta li ty!
Imorta vida!
In astonishing colours the East meets the West
Em cores surpreendentes o Oriente encontra o Ocidente
The hill-banks arise in their green
As margens das colinas surgem em seu verde
In wonder I sit on my empty chest
Maravilhado, sento-me no meu peito vazio
As we glide down the strait in between
Enquanto deslizamos pelo estreito entre
To Holmgard and beyond
Para Holmgard e além
In search of a bond
Em busca de um vínculo
Distant church bells toll
Sinos de igrejas distantes dobram
For their god they chant and troll
Para o seu deus eles cantam e trollam
Breathing history
História respiratória
Veiled in mystery
Velado em mistério
The sublime
O sublime
The greatest of our time
O maior do nosso tempo
Tsargrad!
Constantinopla!
The Norwegian of rank
O norueguês de classificação
In the court of The Prince
Na corte do Príncipe
I was convinced
eu estava convencido
Chorus (different than the first one!)
Refrão (diferente do primeiro!)
Konstantino po lis
Konstantino po lis
Ten gates to eter ni ty
Dez portões para o eternidade
s
é
Seen all for cen tu ries
Visto tudo há séculos
Your inconquerable walls
Suas paredes inconquistáveis
Your temples and your halls
Seus templos e seus salões
b/G b/F# B/e F#
b/G b/F# B/e F#
See all, hear all, know it all
Veja tudo, ouça tudo, saiba tudo
Choir Part
Parte do Coro
A# (to much sus2 and sus4 to write down, just play around a bit)
A# (muito sus2 e sus4 para anotar, apenas brinque um pouco)
C (same here)
C (o mesmo aqui)
Electric Violin and Bass Solo "Jazz" Part missing.
Solo de violino elétrico e baixo "Jazz" Parte faltando.
basic key is D# major
tonalidade básica é D# maior
and a lot of blue notes!
e muitas notas azuis!
My sun rose in the North and now sets in the South
Meu sol nasceu no Norte e agora se põe no Sul
The Golden Horn lives up to its name
O Corno de Ouro faz jus ao seu nome
From tower to tower a chain guards its mouth
De torre em torre, uma corrente protege sua boca
Unbreakable, they claim
Inquebrável, eles afirmam
To Holmgard and beyond
Para Holmgard e além
In a search of a bond
Em busca de um vínculo
Adventures lie ahead
Aventuras estão por vir
Many knots lie unravelled on my thread
Muitos nós estão desfeitos no meu fio
Pre-Chorus Part 1
Pré-Refrão Parte 1
Breathing history
História respiratória
Veiled in mystery
Velado em mistério
The sublime
O sublime
The greatest of our time
O maior do nosso tempo
Tsargrad!
Constantinopla!
Chorus (completely different than the first and second)
Refrão (completamente diferente do primeiro e do segundo)
Konstantino po lis
Konstantino po lis
Queen of the ci - i ties
Rainha das gravatas ci - i
Your welcoming smile
Seu sorriso acolhedor
Made all worthwhile
Fez tudo valer a pena
The sweat and the pain
O suor e a dor
d#
e#
Bathing in gold
Banhando-se em ouro
d#
e#
Endless rooftops unfold
Telhados sem fim se desdobram
d#
e#
The sun sets for a while just to rise again
O sol se põe por um tempo só para nascer novamente
d#
e#
Great halls
Grandes salões
d#
e#
Great halls
Grandes salões
d# d#
d#d#
Greatest of all, Miklagard
O melhor de tudo, Miklagard
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
