You Stole the Sun Paroles Traduction Française
Roue tordue - Vous avez volé le soleil
Twisted Wheel - You Stole the Sun paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
You Stole The Sun - Twisted Wheel
Vous avez volé le soleil - Roue tordue
Email: mark_cheddar31@hotmail.co.uk
Courriel : mark_cheddar31@hotmail.co.uk
Mainly F and Bb chords throughout using fast up and downstrokes.
Principalement des accords F et Bb tout au long de l'utilisation de coups rapides vers le haut et vers le bas.
Check song for strumming/rhythm.
Vérifiez la chanson pour le grattage/le rythme.
Bb can also be played= D 8
Bb peut également être joué = D 8
First Chorus
Premier Chœur
You stole the sun and it's raining outside
Tu as volé le soleil et il pleut dehors
You stole the sun, you ain't giving him to anyone
Tu as volé le soleil, tu ne le donnes à personne
Main Chorus
Chœur principal
You stole the sun! You stole the sun!
Tu as volé le soleil ! Tu as volé le soleil !
You stole the sun and it's raining outside
Tu as volé le soleil et il pleut dehors
You stole the sun, you aint giving him to anyone
Tu as volé le soleil, tu ne le donnes à personne
So I built myself a ladder and I climbed up to the sun
Alors je me suis construit une échelle et j'ai grimpé jusqu'au soleil
I took with me my sunglasses, I took my water pistol
J'ai pris avec moi mes lunettes de soleil, j'ai pris mon pistolet à eau
And eventually I shot it, stuck him in my bag
Et finalement j'ai tiré dessus, je l'ai mis dans mon sac
I took him down the ladder and he toasted all my fags
Je l'ai fait descendre de l'échelle et il a grillé toutes mes cigarettes
PM-------------------------------------------------------------------------|
MP---------------------------------------------------------------------------------------|
And then I hung him in my bedroom and it was nice and hot
Et puis je l'ai pendu dans ma chambre et il faisait beau et chaud
I went into my wardrobe put on my shades and shorts
Je suis entré dans ma garde-robe, j'ai mis mes lunettes de soleil et mon short
PM------------------------------------------------------------------------|>>
MP-----------------------------------------------------------------------|>>
Soon I had a suntan I hadn't told a soul
Bientôt, j'ai eu un bronzage dont je ne l'avais parlé à personne
Police came round to ask me I said I didn't know
La police est venue me demander, j'ai dit que je ne savais pas
Repeat Main Chorus
Répéter le refrain principal
Verse 2 same as Verse
Verset 2 identique au verset
Lyrics:
Paroles :
Well it was pitch black outside
Eh bien, il faisait noir dehors
No one could see a thing
Personne ne pouvait rien voir
And I'm stood here with my guitar and I begin to sing
Et je suis là avec ma guitare et je commence à chanter
While everybody else, is searching for a torch
Pendant que tout le monde cherche une torche
I'm stood in the sunshine, there's no way I'm getting bored
Je suis au soleil, je ne m'ennuie pas
I'm sipping on a cocktail, I suck a strawberry split
Je sirote un cocktail, je suce une fraise fendue
I hold my glass up in the air, I said I love this shit
Je lève mon verre en l'air, j'ai dit que j'aime cette merde
Mr Sunshine said to me, When will you set me free?
M. Sunshine m'a dit : Quand me libéreras-tu ?
I said to him with a grin on my face No you're all for me
Je lui ai dit avec un sourire sur le visage Non tu es tout pour moi
Main Chorus
Chœur principal
Who stole, who stole, who stole the sun?
Qui a volé, qui a volé, qui a volé le soleil ?
Who stole, who stole, who stole the sun?
Qui a volé, qui a volé, qui a volé le soleil ?
Who stole, who stole, who stole the sun?
Qui a volé, qui a volé, qui a volé le soleil ?
Verse 3 same as Verse
Verset 3 identique au verset
Lyrics:
Paroles :
Well I'm making a confession and I don't know why
Eh bien, je fais une confession et je ne sais pas pourquoi
But I had this sudden urge to take the sun right out the sky
Mais j'ai eu cette soudaine envie de faire sortir le soleil du ciel
To keep it for myself, not for anybody else
Pour le garder pour moi, pas pour quelqu'un d'autre
I got so blind and selfish that I begun to melt
Je suis devenu tellement aveugle et égoïste que j'ai commencé à fondre
And after about 3 days, I burnt up to a crisp
Et après environ 3 jours, j'ai brûlé jusqu'à devenir croustillant
I had to leave the sun off guard to go and have a piss
J'ai dû laisser le soleil au dépourvu pour aller pisser
To go and get some cream, to soothe my painful blisters
Pour aller chercher de la crème, pour apaiser mes douloureuses ampoules
I ran down to the shop, I heard somebody whisper
J'ai couru vers le magasin, j'ai entendu quelqu'un murmurer
They asked me where I'd been and why I looked like a lobster
Ils m'ont demandé où j'étais et pourquoi je ressemblais à un homard
I blamed it on my ex who went to uni and I lost her
J'ai blâmé mon ex qui est allée à l'université et je l'ai perdue
She called me on the phone, and give me loads of grief,
Elle m'a appelé au téléphone et m'a donné beaucoup de chagrin,
She says I need to get a life and that I am a thief
Elle dit que j'ai besoin de vivre et que je suis un voleur
I don't know how she caught me, she really sussed me out
Je ne sais pas comment elle m'a attrapé, elle m'a vraiment compris
But anyway I've got to go I've got things to sort out
Mais de toute façon je dois y aller, j'ai des choses à régler
I ran back up the road, I looked up at my house
J'ai remonté la route en courant, j'ai levé les yeux vers ma maison
My window was ajar mister sunshine had got out
Ma fenêtre était entrouverte, Monsieur Sunshine était sorti
Darkness became daylight, and I felt full of spite,
L'obscurité est devenue la lumière du jour et je me suis senti plein de dépit,
I fell down on my knees, and I began to cry
Je suis tombé à genoux et j'ai commencé à pleurer
Mister Sunshine got away, he was shining down his rays
Monsieur Sunshine s'est enfui, il faisait briller ses rayons
I went and got my ladders and I got him back again.
Je suis allé chercher mes échelles et je l'ai récupéré.
Main Chorus
Chœur principal
Last Chorus
Dernier refrain
You stole the sun ????say yeah????
Tu as volé le soleil ????dis ouais ????
You stole the sun!
Tu as volé le soleil !
You stole the sun and it's raining outside
Tu as volé le soleil et il pleut dehors
You stole the sun you ain't giving him to anyone
Tu as volé le soleil, tu ne le donnes à personne
You stole the sun
Tu as volé le soleil
You stole the sun from everyone
Tu as volé le soleil à tout le monde
Please comment, rate, improve etc.
Veuillez commenter, noter, améliorer, etc.
Thank you from Markie31
Merci de Markie31
| / slide up
| / glisser vers le haut
| \ slide down
| \ glisser vers le bas
| h hammer-on
| h marteler
| p pull-off
| p retrait
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + harmonique
| x Mute note
| x Remarque muette
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
