The Playboy Mansion 歌詞 日本語訳
U2 - プレイボーイ マンション
by U2
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
words/music by U2 from the album POP
U2の歌詞/音楽、アルバム「POP」より
This swanky little number off the Pop album sounds as though it
ポップアルバムに収録されているこの洒落た小さなナンバーは、まるで
has a lot of effects. I don't know everthing The Edge uses but
たくさんの効果があります。 The Edge が何を使用しているのかはわかりませんが、
a Wah Wah would help.
Wah Wah が役に立ちます。
INTRO:
イントロ:
If coke is a mystery and michael jackson... history If beauty
もしコーラが謎でマイケル・ジャクソンなら... 歴史 もし美しさなら
is truth and surgery the fountain of youth What am I to do?
真実と手術は若さの泉 どうすればいいの?
Have I got the gifts to get me through the gates of that mansion
あの邸宅の門をくぐるための贈り物はあるだろうか
G--------------------------------------------| <---Riff 1
G-------------------------------------------------| <---リフ 1
If oj is more than a drink and a big mac bigger than you think
もしオージーが飲み物以上のものであり、ビッグマックがあなたが思っているよりも大きいなら
If perfume is an obsession and talk shows... confession What
香水が執着でトークショーなら…告白とは
have we got to lose another push and (maybe) we'll be through
もう一押しで負けなければならないのか、そうすれば(たぶん)乗り越えられるだろう
the gates of that mansion (Play Riff 1 as before)
あの邸宅の門 (前と同じようにリフ 1 を再生)
I never bought a lotto ticket I never parked in anyone's space
宝くじを買ったこともない 他人のスペースに駐車したこともない
the banks they're like cathedrals I guess casinos took their
銀行は大聖堂のようだ カジノが彼らを奪ったんだろうね
Riff 1 (6 times)
リフ1(6回)
place love come on down don't wake her she'll come around chance
場所に愛が来て、彼女を起こさないでください、彼女はチャンスを巡って来るでしょう
is a kind of religion where you're damned for plain hard luck
それは、単純に不運を責められる一種の宗教です
I never did see that movie I never did read that book love come
私はその映画を一度も見たことがありません その本を読んだこともありません ラブ・カム
on down left my numbers come around
左下に私の番号が来ます
don't know if I can hold on don't know if I'm that strong
持ちこたえられるかわからない、私がそんなに強いかどうかわからない
don't know if I can wait that long till the colours come flashing
色が点滅するまでそんなに長く待てるかわからない
A Riff 1 (4 times)
Aリフ1(4回)
and the lights go on then will there be no time for sorrow
そして明かりが灯ると、悲しみの時間はなくなるだろう
then will there be no time for shame and though I can't say why
そうすれば恥をかいている暇はない、その理由は言えないが
I know I've got to believe
信じなければならないことはわかっています
we'll go driving in that pool it's who you know that gets you
私たちはそのプールでドライブに行きます、あなたを捕まえるのはあなたの知っている人です
through the gates of the playboy mansion
プレイボーイの邸宅の門を通って
Riff 1 (10 times ('till the end))
リフ1(10回(最後まで))
then will there be no time for sorrow
そうすれば悲しみに暮れる時間はなくなるだろう
then will there be no time for shame
そうすれば恥をかく時間はなくなるだろう
then will there be no time for sorrow
そうすれば悲しみに暮れる時間はなくなるだろう
then will there be no time for shame
そうすれば恥をかく時間はなくなるだろう
_________________
_________________
CHORDS USED:
使用したコード:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
