The Playboy Mansion Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

U2 – Rezydencja Playboya

by U2

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

U2 The Playboy Mansion

words/music by U2 from the album POP
słowa/muzyka U2 z albumu POP
This swanky little number off the Pop album sounds as though it
Ten elegancki, mały numer z albumu Pop brzmi tak, jakby tak właśnie było
has a lot of effects. I don't know everthing The Edge uses but
ma mnóstwo skutków. Nie wiem, czego używa The Edge, ale
a Wah Wah would help.
Wah Wah by pomogło.
INTRO:
WSTĘP:
If coke is a mystery and michael jackson... history If beauty
Jeśli koks jest tajemnicą, a Michael Jackson... historia Jeśli piękno
is truth and surgery the fountain of youth What am I to do?
czy prawda i chirurgia są źródłem młodości? Co mam zrobić?
Have I got the gifts to get me through the gates of that mansion
Czy mam dary, które pozwolą mi przejść przez bramy tej rezydencji?
G--------------------------------------------| <---Riff 1
G-------------------------------------------------------| <---Riff 1
If oj is more than a drink and a big mac bigger than you think
Jeśli oj to coś więcej niż drink i big mac większy niż myślisz
If perfume is an obsession and talk shows... confession What
Jeśli perfumy to obsesja i talk show... spowiedź Co
have we got to lose another push and (maybe) we'll be through
czy musimy przegrać kolejny atak i (być może) przejdziemy przez to
the gates of that mansion (Play Riff 1 as before)
bramy tej rezydencji (zagraj w Riff 1 jak poprzednio)
I never bought a lotto ticket I never parked in anyone's space
Nigdy nie kupiłem losu na lotto i nigdy nie zaparkowałem na niczyim miejscu
the banks they're like cathedrals I guess casinos took their
banki są jak katedry. Chyba kasyna je przejęły
Riff 1 (6 times)
Riff 1 (6 razy)
place love come on down don't wake her she'll come around chance
miejsce, miłość, zejdź na dół, nie budź jej, ona przyjdzie przypadkiem
is a kind of religion where you're damned for plain hard luck
to rodzaj religii, w której jesteś przeklęty z powodu zwykłego pecha
I never did see that movie I never did read that book love come
Nigdy nie widziałem tego filmu, nigdy nie czytałem tej książki. Miłość nadchodzi
on down left my numbers come around
na dole po lewej stronie pojawiają się moje liczby
don't know if I can hold on don't know if I'm that strong
nie wiem, czy wytrzymam, nie wiem, czy jestem aż tak silny
don't know if I can wait that long till the colours come flashing
nie wiem, czy wytrzymam tak długo, aż zaczną migać kolory
A Riff 1 (4 times)
Riff 1 (4 razy)
and the lights go on then will there be no time for sorrow
i zapalą się światła, wtedy nie będzie czasu na smutek
then will there be no time for shame and though I can't say why
wtedy nie będzie czasu na wstyd i choć nie potrafię powiedzieć dlaczego
I know I've got to believe
Wiem, że muszę wierzyć
we'll go driving in that pool it's who you know that gets you
pojedziemy na ten basen, dopadnie cię ta osoba, którą znasz
through the gates of the playboy mansion
przez bramy rezydencji playboya
Riff 1 (10 times ('till the end))
Riff 1 (10 razy (do końca))
then will there be no time for sorrow
wtedy nie będzie czasu na smutek
then will there be no time for shame
wtedy nie będzie czasu na wstyd
then will there be no time for sorrow
wtedy nie będzie czasu na smutek
then will there be no time for shame
wtedy nie będzie czasu na wstyd
_________________
_________________
CHORDS USED:
UŻYTE AKORDÓW:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.