The Playboy Mansion Letras Tradução em Português

U2 - A Mansão da Playboy

by U2

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

U2 The Playboy Mansion

words/music by U2 from the album POP
letra/música do U2 do álbum POP
This swanky little number off the Pop album sounds as though it
Este pequeno número ostentoso do álbum Pop soa como se fosse
has a lot of effects. I don't know everthing The Edge uses but
tem muitos efeitos. Não sei tudo o que The Edge usa, mas
a Wah Wah would help.
um Wah Wah ajudaria.
INTRO:
INTRODUÇÃO:
If coke is a mystery and michael jackson... history If beauty
Se a Coca é um mistério e Michael Jackson... história Se a beleza
is truth and surgery the fountain of youth What am I to do?
a verdade e a cirurgia são a fonte da juventude? O que devo fazer?
Have I got the gifts to get me through the gates of that mansion
Eu tenho os presentes para passar pelos portões daquela mansão
G--------------------------------------------| <---Riff 1
G-------------------------------------------| <---Riff 1
If oj is more than a drink and a big mac bigger than you think
Se oj é mais que uma bebida e um big mac maior do que você pensa
If perfume is an obsession and talk shows... confession What
Se perfume é uma obsessão e talk shows... confissão O que
have we got to lose another push and (maybe) we'll be through
temos que perder outro empurrão e (talvez) passaremos
the gates of that mansion (Play Riff 1 as before)
os portões daquela mansão (toque Riff 1 como antes)
I never bought a lotto ticket I never parked in anyone's space
Nunca comprei um bilhete de loteria, nunca estacionei na vaga de ninguém
the banks they're like cathedrals I guess casinos took their
os bancos são como catedrais, acho que os casinos levaram o seu
Riff 1 (6 times)
Riff 1 (6 vezes)
place love come on down don't wake her she'll come around chance
lugar, amor, desça, não a acorde, ela virá por acaso
is a kind of religion where you're damned for plain hard luck
é um tipo de religião onde você está condenado por pura sorte
I never did see that movie I never did read that book love come
Eu nunca vi aquele filme, nunca li aquele livro, o amor vem
on down left my numbers come around
em baixo, à esquerda, meus números aparecem
don't know if I can hold on don't know if I'm that strong
não sei se consigo aguentar, não sei se sou tão forte
don't know if I can wait that long till the colours come flashing
não sei se posso esperar tanto tempo até as cores começarem a piscar
A Riff 1 (4 times)
Um Riff 1 (4 vezes)
and the lights go on then will there be no time for sorrow
e as luzes se acendem então não haverá tempo para tristeza
then will there be no time for shame and though I can't say why
então não haverá tempo para vergonha e embora eu não possa dizer por quê
I know I've got to believe
Eu sei que tenho que acreditar
we'll go driving in that pool it's who you know that gets you
vamos dirigir naquela piscina, é quem você conhece que te entende
through the gates of the playboy mansion
pelos portões da mansão playboy
Riff 1 (10 times ('till the end))
Riff 1 (10 vezes (até o fim))
then will there be no time for sorrow
então não haverá tempo para tristeza
then will there be no time for shame
então não haverá tempo para vergonha
then will there be no time for sorrow
então não haverá tempo para tristeza
then will there be no time for shame
então não haverá tempo para vergonha
_________________
_________________
CHORDS USED:
Acordes usados:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.