Wild Honey كلمات أغنية ترجمة عربية
U2 - العسل البري
by U2
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
WILD HONEY - U2
العسل البري - U2
Email: onefinebob at gmail dot com
البريد الإلكتروني: onefinebob في gmail دوت كوم
Here's a version with what I think are the words he sings in the
إليك نسخة تحتوي على ما أعتقد أنها الكلمات التي يغنيها في
middle of the song.
منتصف الأغنية.
INTRO: G - - - | - - D ? (x4)
مقدمة: ز - - - | - - د ؟ (×4)
VERSE 1:
الآية 1:
In the days when we were swinging from the trees
في الأيام التي كنا نتأرجح فيها بين الأشجار
I was a monkey stealing honey from a swarm of bees
لقد كنت قرداً يسرق العسل من سرب النحل
I could taste, I could taste you even then
أستطيع أن أتذوقك، أستطيع أن أتذوقك حتى في ذلك الوقت
And I would chase you down the wind
وسأطاردك في مهب الريح
You could go there if you please, wild honey
يمكنك الذهاب إلى هناك إذا أردت، أيها العسل البري
And if you go there, go with me, wild honey
وإذا ذهبت إلى هناك، اذهب معي أيها العسل البري
INTRO progression x2
تقدم المقدمة ×2
VERSE 2:
الآية 2:
Did I know you? Did I know you even then?
هل عرفتك؟ هل عرفتك حتى ذلك الحين؟
Before the clocks kept time, before the world was made
قبل أن تحدد الساعات الوقت، قبل أن يكون العالم
From the cruel sun.
من الشمس القاسية.
You were my shelter, you were my shelter and my shade
كنت ملجأي وكنت ملجأي وظلي
CHORUS:
الجوقة:
If you go there go with me, wild honey
إذا ذهبت إلى هناك فاذهب معي أيها العسل البري
You can do just what you please, wild honey
يمكنك أن تفعل ما يحلو لك، أيها العسل البري
Yeah, just blowing in the breeze, Wild honey
نعم، فقط تهب في النسيم، العسل البري
Wild, wild, wild
البرية، البرية، البرية
INTRO progression x2
تقدم المقدمة ×2
VERSE 3:
الآية 3:
I'm still standing, I'm still standing where you left me
مازلت واقفاً، مازلت واقفاً حيث تركتني
Are you still growing wild with everything tame around you?
هل مازلت تنمو بشكل جامح مع ترويض كل شيء من حولك؟
I send you flowers, cut flowers for your hall
أرسل لك الزهور، الزهور المقطوفة لقاعتك
I know your garden is full, but is there sweetness at all
أعلم أن حديقتك ممتلئة، لكن هل هناك حلاوة على الإطلاق
BRIDGE:
الجسر:
What is soul? Love me, give me soul
ما هي الروح؟ أحبني، أعطني الروح
CHORUS:
الجوقة:
If you go there with me, Wild honey
إذا ذهبت معي إلى هناك أيها العسل البري
Won't you take me, take me please, Wild honey
لن تأخذني، خذني من فضلك، العسل البري
Yeah, swinging through the trees, Wild honey
نعم، أتأرجح عبر الأشجار، أيها العسل البري
Em Am G D G (Intro progression x4, end on G)
Em Am G D G (تقدم المقدمة x4، النهاية عند G)
Wild, wild, wild
البرية، البرية، البرية
I strum the chords like this:
أعزف على الأوتار هكذا:
1 & 2 &(3)& 4 & (1)& 2 &(3)& 4 &
1 & 2 &(3)& 4 & (1)& 2 &(3)& 4 &
D U X U U X U | U X U U D U
د يو اكس يو يو اكس يو | يو اكس يو يو دي يو
The X's are a rake across muted strings.
إن حرف X عبارة عن أشعل النار عبر الأوتار الصامتة.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.