Wild Honey Versuri Traducere în Română
U2 - Miere sălbatică
by U2
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
WILD HONEY - U2
MIERE SALBATICA - U2
Email: onefinebob at gmail dot com
E-mail: onefinebob la gmail dot com
Here's a version with what I think are the words he sings in the
Iată o versiune cu ceea ce cred că sunt cuvintele pe care le cântă în
middle of the song.
mijlocul cântecului.
INTRO: G - - - | - - D ? (x4)
INTRODUCERE: G - - - | - - D ? (x4)
VERSE 1:
versetul 1:
In the days when we were swinging from the trees
În zilele în care ne legănam din copaci
I was a monkey stealing honey from a swarm of bees
Eram o maimuță care fura miere de la un roi de albine
I could taste, I could taste you even then
Aș putea gusta, te-aș putea gusta chiar și atunci
And I would chase you down the wind
Și te-aș urmări în vânt
You could go there if you please, wild honey
Ai putea să mergi acolo dacă vrei, dragă
And if you go there, go with me, wild honey
Și dacă te duci acolo, du-te cu mine, dragă
INTRO progression x2
progresie INTRO x2
VERSE 2:
versetul 2:
Did I know you? Did I know you even then?
Te-am cunoscut? Te-am cunoscut chiar și atunci?
Before the clocks kept time, before the world was made
Înainte ca ceasurile să țină timpul, înainte ca lumea să fie făcută
From the cruel sun.
De la soarele crud.
You were my shelter, you were my shelter and my shade
Ai fost adăpostul meu, ai fost adăpostul meu și umbra mea
CHORUS:
Refren:
If you go there go with me, wild honey
Dacă te duci acolo, du-te cu mine, dragă
You can do just what you please, wild honey
Poți să faci exact ce vrei, dragă
Yeah, just blowing in the breeze, Wild honey
Da, doar suflă în briză, miere sălbatică
Wild, wild, wild
Sălbatic, sălbatic, sălbatic
INTRO progression x2
progresie INTRO x2
VERSE 3:
versetul 3:
I'm still standing, I'm still standing where you left me
Sunt încă în picioare, încă stau acolo unde m-ai lăsat
Are you still growing wild with everything tame around you?
Încă devii sălbatic cu tot ce este blând în jurul tău?
I send you flowers, cut flowers for your hall
Îți trimit flori, flori tăiate pentru sala ta
I know your garden is full, but is there sweetness at all
Știu că grădina ta este plină, dar există dulceață
BRIDGE:
PODUL:
What is soul? Love me, give me soul
Ce este sufletul? Iubeste-ma, da-mi suflet
CHORUS:
Refren:
If you go there with me, Wild honey
Dacă mergi acolo cu mine, dragă
Won't you take me, take me please, Wild honey
Nu mă iei, te rog, ia-mă, dragă
Yeah, swinging through the trees, Wild honey
Da, legănându-te printre copaci, miere sălbatică
Em Am G D G (Intro progression x4, end on G)
Em Am G D G (progresie introductivă x4, sfârșit pe G)
Wild, wild, wild
Sălbatic, sălbatic, sălbatic
I strum the chords like this:
Întonez acordurile astfel:
1 & 2 &(3)& 4 & (1)& 2 &(3)& 4 &
1 și 2 și (3) și 4 și (1) și 2 și (3) și 4 și
D U X U U X U | U X U U D U
D U X U U X U | U X U U D U
The X's are a rake across muted strings.
X-urile sunt o greblă peste șiruri dezactivate.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.