Wild Honey Paroles Traduction Française
U2 - Miel sauvage
by U2
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
WILD HONEY - U2
MIEL SAUVAGE - U2
Email: onefinebob at gmail dot com
E-mail : onefinebob à gmail point com
Here's a version with what I think are the words he sings in the
Voici une version avec ce que je pense être les mots qu'il chante dans le
middle of the song.
milieu de la chanson.
INTRO: G - - - | - - D ? (x4)
INTRO : G - - - | - - D ? (x4)
VERSE 1:
VERSET 1 :
In the days when we were swinging from the trees
À l'époque où nous nous balancions aux arbres
I was a monkey stealing honey from a swarm of bees
J'étais un singe volant du miel à un essaim d'abeilles
I could taste, I could taste you even then
Je pourrais goûter, je pourrais te goûter même alors
And I would chase you down the wind
Et je te poursuivrais dans le vent
You could go there if you please, wild honey
Tu pourrais y aller s'il te plaît, chérie sauvage
And if you go there, go with me, wild honey
Et si tu y vas, viens avec moi, chérie sauvage
INTRO progression x2
INTRO progression x2
VERSE 2:
VERSET 2 :
Did I know you? Did I know you even then?
Est-ce que je t'ai connu ? Est-ce que je te connaissais déjà à cette époque ?
Before the clocks kept time, before the world was made
Avant que les horloges ne donnaient l'heure, avant que le monde ne soit créé
From the cruel sun.
Du soleil cruel.
You were my shelter, you were my shelter and my shade
Tu étais mon abri, tu étais mon abri et mon ombre
CHORUS:
CHŒUR :
If you go there go with me, wild honey
Si tu y vas, viens avec moi, chérie sauvage
You can do just what you please, wild honey
Tu peux faire ce que tu veux, chérie sauvage
Yeah, just blowing in the breeze, Wild honey
Ouais, je souffle juste dans la brise, miel sauvage
Wild, wild, wild
Sauvage, sauvage, sauvage
INTRO progression x2
INTRO progression x2
VERSE 3:
VERSET 3 :
I'm still standing, I'm still standing where you left me
Je suis toujours debout, je suis toujours debout là où tu m'as laissé
Are you still growing wild with everything tame around you?
Êtes-vous toujours en train de devenir sauvage avec tout ce qui est apprivoisé autour de vous ?
I send you flowers, cut flowers for your hall
Je t'envoie des fleurs, des fleurs coupées pour ton hall
I know your garden is full, but is there sweetness at all
Je sais que ton jardin est plein, mais y a-t-il de la douceur
BRIDGE:
PONT :
What is soul? Love me, give me soul
Qu'est-ce que l'âme ? Aime-moi, donne-moi une âme
CHORUS:
CHŒUR :
If you go there with me, Wild honey
Si tu y vas avec moi, chérie sauvage
Won't you take me, take me please, Wild honey
Ne veux-tu pas me prendre, prends-moi s'il te plaît, chérie sauvage
Yeah, swinging through the trees, Wild honey
Ouais, je me balance à travers les arbres, miel sauvage
Em Am G D G (Intro progression x4, end on G)
Em Am G D G (Intro progression x4, fin sur G)
Wild, wild, wild
Sauvage, sauvage, sauvage
I strum the chords like this:
Je gratte les accords comme ceci :
1 & 2 &(3)& 4 & (1)& 2 &(3)& 4 &
1 & 2 & (3) & 4 & (1) & 2 & (3) & 4 &
D U X U U X U | U X U U D U
D U X U U X U | U X U U D U
The X's are a rake across muted strings.
Les X sont un râteau sur les cordes assourdies.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
