Hoch im Norden Songtekst Nederlandse Vertaling

Udo Lindenberg - Ver in het noorden

by Udo Lindenberg

Udo Lindenberg - Hoch im Norden songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Hoch im Norden - Udo Lindenberg
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Udo Lindenberg Hoch im Norden

Intro)
inleiding)
(Verse1)
(Vers 1)
Hoch im Norden, hinter den Deichen bin ich geboren.
Ik ben ver in het noorden geboren, achter de dijken.
Immer nur Wasser, ganz viele Fische,
Altijd alleen maar water, veel vis,
Movengeschrei und Meeresrauschen in meinen Ohren.
Het geluid van golven en het geluid van de zee in mijn oren.
Mein Vater war Schipper, und fluchte wenn Sturm war,
Mijn vader was zeeman en zwoor als er een storm was:
dann konnt` er nicht raus auf See.
Toen kon hij niet de zee op.
Dann ging er zu Herrn Hansen, der der Chef vom Leuchtturm war
Toen ging hij naar meneer Hansen, de baas van de vuurtoren
und der sagte: keine Panik auf der Titanic,
en hij zei: raak niet in paniek op de Titanic,
jetzt trinken wir erst mal einen Rum mit Tee
Laten we nu wat rum en thee drinken
(Verse2)
(Vers 2)
Und ich verbrachte meine Tage im Nordseedunensand,
En ik bracht mijn dagen door in de Noordzeeduinen,
bin jahrelang tagtaglich am Deich entlang gerannt.
Jarenlang heb ik elke dag over de dijk gerend.
Mutter brachte jeden Tag und freitags ganz besonders
Moeder bracht elke dag en vooral op vrijdag
Muschelzeug und Fisch auf den Tisch.
Schelpdieren en vis op tafel.
(Verse3)
(Vers 3)
Ja es war ja auch ganz schon und das Klima ist gesund
Ja, het was best goed en het klimaat is gezond
und doch hab ich mir gedacht:
en toch dacht ik bij mezelf:
hier wirst Du auf die Dauer, nur Schipper oder Bauer,
Hier zul je op de lange termijn gewoon een verlader of een boer zijn,
hier kommt man ganz allmahlich auf den Seehund.
Hier kom je langzamerhand de zeehond tegen.
Und als ich so um 16 war, da hatte ich genug,
En toen ik een jaar of zestien was, had ik er genoeg van
da nahm ich den nachstbesten nach Suden fahrenden Zug
Dus nam ik de volgende trein naar het zuiden
(Verse4)
(Vers 4)
Nun sitz ich hier im Suden und so toll ist es hier auch nicht.
Nu zit ik hier in het zuiden en het is hier niet zo geweldig.
Und eine viel zu heise Sonne, knallt mir ins Gesicht.
En een veel te warme zon slaat me in mijn gezicht.
Nein das Gelbe ist es auch nicht
Nee, het is ook niet de gele
und ich mus so schrecklich schwitzen.
en ik zweet zo erg.
Ach wie gern wurde ich mal wieder
O, wat was ik weer blij
auf einer Nordseedune sitzen.
zittend op een Noordzeeduin.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.