In the Garden كلمات أغنية ترجمة عربية
فان موريسون - في الحديقة
by Van Morrison
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: | C | F | C | G7 ||: C | Em | F | G :||
المقدمة: | ج | ف | ج | G7 ||: ج | م | ف | ج :||
Verse: ||: C | Em | Fmaj7 | G :||x3 | C | F | C | G |
الآية : ||: ج | م | فماج 7 | جي :||x3 | ج | ف | ج | ز |
The fields are always wet with rain
الحقول دائما مبللة بالمطر
After a summer shower
بعد الاستحمام الصيفي
when I saw you standin'
عندما رأيتك واقفاً
Standin' in the garden,
واقفاً في الحديقة،
in the garden wet with rain
في الحديقة المبللة بالمطر
You wiped the teardrops from your eye in sorrow
مسحت الدمعة من عينك حزنا
As we watched the petals fall down to the ground
كما شاهدنا بتلات تسقط على الأرض
And as I sat beside you I felt the great sadness that day
وبينما جلست بجانبك شعرت بالحزن الشديد في ذلك اليوم
In the garden
في الحديقة
And then one day you came back home, you were a creature all in rapture
وفي أحد الأيام عدت إلى المنزل، وكنت مخلوقًا في حالة نشوة
You had the key to your soul
كان لديك مفتاح روحك
And you did open, that day you came back,
وفتحت يوم رجعت
to the garden
إلى الحديقة
The olden summer breeze was blowin' against your face
كان نسيم الصيف القديم يهب على وجهك
The light of old was shinin' on your countenance divine
كان نور القديم يسطع على وجهك الإلهي
And you were a violet colour as you sat beside your father and your mother
وكنت بنفسجاً عندما جلست بجانب أبيك وأمك
In the garden
في الحديقة
The summer breeze was blowin' on your face
كان نسيم الصيف يهب على وجهك
Within your violet you treasure your summery words
في داخل البنفسجي الخاص بك، تعتز بكلماتك الصيفية
And as the shiver from my neck down to my spine ignited me
وكما أشعلتني الرعشة من رقبتي إلى العمود الفقري
In daylight and nature in the garden
في وضح النهار والطبيعة في الحديقة
And you went into a trance. Your childlike vision became so fine
وذهبت في نشوة. أصبحت رؤيتك الطفولية جيدة جدًا
And we heard the bells within the church
وسمعنا الأجراس داخل الكنيسة
we loved so much and felt the presence of the youth of eternal summers
لقد أحببنا كثيرًا وشعرنا بوجود شباب الصيف الأبدي
In the garden
في الحديقة
And as it touched your cheeks so lightly, born again
وبما أنها لمست خديك بخفة، ولدت من جديد
you were and blushed and we touched each other lightly
كنت واحمر خجلا ولمسنا بعضنا البعض بخفة
And we felt the presence of the Christ within our hearts
وشعرنا بحضور المسيح في قلوبنا
In the garden. And I turned to you and I said
في الحديقة. والتفت إليك وقلت
No Guru, no method,
لا معلم ولا طريقة
no teacher. Just you and I and nature, and the father,
لا معلم. فقط أنت وأنا والطبيعة والأب،
In the garden
في الحديقة
No Guru, no method, no teacher. Just you and I and nature
لا معلم ولا طريقة ولا معلم. فقط أنا وأنت والطبيعة
And the Father and the Son and the Holy Ghost,
والآب والابن والروح القدس،
in the garden
في الحديقة
wet with rain
مبلل بالمطر
No Guru, no method, no teacher. Just you and I and nature
لا معلم ولا طريقة ولا معلم. فقط أنا وأنت والطبيعة
And the Father and the Son and the Holy Ghost,
والآب والابن والروح القدس،
in the garden, in the garden
في الحديقة، في الحديقة
wet with rain
مبلل بالمطر
No Guru, no method,
لا معلم ولا طريقة
no teacher. Just you and I and nature, and the father,
لا معلم. فقط أنت وأنا والطبيعة والأب،
In the garden
في الحديقة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
