In the Garden Testo Traduzione Italiana
Van Morrison - Nel giardino
by Van Morrison
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: | C | F | C | G7 ||: C | Em | F | G :||
Introduzione: | C| F | C| G7 ||: C | Em | F | G:||
Verse: ||: C | Em | Fmaj7 | G :||x3 | C | F | C | G |
Verso: ||: C | Em | Fmaj7 | Sol :||x3 | C| F | C| G |
The fields are always wet with rain
I campi sono sempre bagnati di pioggia
After a summer shower
Dopo una doccia estiva
when I saw you standin'
quando ti ho visto in piedi
Standin' in the garden,
Stando in giardino,
in the garden wet with rain
nel giardino bagnato di pioggia
You wiped the teardrops from your eye in sorrow
Ti sei asciugato le lacrime dagli occhi per il dolore
As we watched the petals fall down to the ground
Mentre guardavamo i petali cadere a terra
And as I sat beside you I felt the great sadness that day
E mentre sedevo accanto a te ho sentito la grande tristezza quel giorno
In the garden
Nel giardino
And then one day you came back home, you were a creature all in rapture
E poi un giorno sei tornato a casa, eri una creatura tutta in estasi
You had the key to your soul
Avevi la chiave della tua anima
And you did open, that day you came back,
E hai aperto, quel giorno sei tornato,
to the garden
al giardino
The olden summer breeze was blowin' against your face
L'antica brezza estiva ti soffiava sul viso
The light of old was shinin' on your countenance divine
La luce del passato splendeva sul tuo volto divino
And you were a violet colour as you sat beside your father and your mother
Ed eri viola mentre sedevi accanto a tuo padre e tua madre
In the garden
Nel giardino
The summer breeze was blowin' on your face
La brezza estiva ti soffiava sul viso
Within your violet you treasure your summery words
Nella tua viola custodisci le tue parole estive
And as the shiver from my neck down to my spine ignited me
E mentre il brivido dal collo fino alla schiena mi accendeva
In daylight and nature in the garden
Alla luce del giorno e nella natura in giardino
And you went into a trance. Your childlike vision became so fine
E sei entrato in trance. La tua visione infantile è diventata così bella
And we heard the bells within the church
E abbiamo sentito le campane all'interno della chiesa
we loved so much and felt the presence of the youth of eternal summers
abbiamo amato così tanto e sentito la presenza della giovinezza delle estati eterne
In the garden
Nel giardino
And as it touched your cheeks so lightly, born again
E quando ha toccato le tue guance così leggermente, sei nato di nuovo
you were and blushed and we touched each other lightly
eri arrossito e ci siamo toccati leggermente
And we felt the presence of the Christ within our hearts
E abbiamo sentito la presenza di Cristo nei nostri cuori
In the garden. And I turned to you and I said
Nel giardino. E mi sono rivolto a te e ho detto
No Guru, no method,
Nessun Guru, nessun metodo,
no teacher. Just you and I and nature, and the father,
nessun insegnante. Solo tu ed io e la natura e il padre,
In the garden
Nel giardino
No Guru, no method, no teacher. Just you and I and nature
Nessun Guru, nessun metodo, nessun insegnante. Solo tu, io e la natura
And the Father and the Son and the Holy Ghost,
E il Padre e il Figlio e lo Spirito Santo,
in the garden
nel giardino
wet with rain
bagnato dalla pioggia
No Guru, no method, no teacher. Just you and I and nature
Nessun Guru, nessun metodo, nessun insegnante. Solo tu, io e la natura
And the Father and the Son and the Holy Ghost,
E il Padre e il Figlio e lo Spirito Santo,
in the garden, in the garden
in giardino, in giardino
wet with rain
bagnato dalla pioggia
No Guru, no method,
Nessun Guru, nessun metodo,
no teacher. Just you and I and nature, and the father,
nessun insegnante. Solo tu ed io e la natura e il padre,
In the garden
Nel giardino
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
