In the Garden Paroles Traduction Française

Van Morrison - Dans le jardin

by Van Morrison

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Van Morrison In the Garden

Intro: | C | F | C | G7 ||: C | Em | F | G :||
Introduction : | C | F | C | G7 ||: C | Em | F | G :||
Verse: ||: C | Em | Fmaj7 | G :||x3 | C | F | C | G |
Verset : || : C | Em | Fmaj7 | G :||x3 | C | F | C | G |
The fields are always wet with rain
Les champs sont toujours mouillés par la pluie
After a summer shower
Après une douche d'été
when I saw you standin'
quand je t'ai vu debout
Standin' in the garden,
Debout dans le jardin,
in the garden wet with rain
dans le jardin mouillé par la pluie
You wiped the teardrops from your eye in sorrow
Tu as essuyé les larmes de tes yeux avec chagrin
As we watched the petals fall down to the ground
Pendant que nous regardions les pétales tomber au sol
And as I sat beside you I felt the great sadness that day
Et alors que j'étais assis à côté de toi, j'ai ressenti une grande tristesse ce jour-là
In the garden
Dans le jardin
And then one day you came back home, you were a creature all in rapture
Et puis un jour tu es rentré à la maison, tu étais une créature toute ravie
You had the key to your soul
Tu avais la clé de ton âme
And you did open, that day you came back,
Et tu as ouvert, ce jour-là tu es revenu,
to the garden
au jardin
The olden summer breeze was blowin' against your face
La vieille brise d'été soufflait contre ton visage
The light of old was shinin' on your countenance divine
La lumière du passé brillait sur ton visage divin
And you were a violet colour as you sat beside your father and your mother
Et tu étais de couleur violette alors que tu étais assis à côté de ton père et de ta mère
In the garden
Dans le jardin
The summer breeze was blowin' on your face
La brise d'été soufflait sur ton visage
Within your violet you treasure your summery words
Dans ta violette tu chéris tes mots estivaux
And as the shiver from my neck down to my spine ignited me
Et alors que le frisson de mon cou jusqu'à ma colonne vertébrale m'a enflammé
In daylight and nature in the garden
En plein jour et nature dans le jardin
And you went into a trance. Your childlike vision became so fine
Et tu es entré en transe. Ta vision d'enfant est devenue si belle
And we heard the bells within the church
Et nous avons entendu les cloches dans l'église
we loved so much and felt the presence of the youth of eternal summers
nous avons tant aimé et ressenti la présence de la jeunesse des étés éternels
In the garden
Dans le jardin
And as it touched your cheeks so lightly, born again
Et comme il a touché si légèrement tes joues, né de nouveau
you were and blushed and we touched each other lightly
tu l'étais et tu as rougi et nous nous sommes légèrement touchés
And we felt the presence of the Christ within our hearts
Et nous avons senti la présence du Christ dans nos cœurs
In the garden. And I turned to you and I said
Dans le jardin. Et je me suis tourné vers toi et j'ai dit
No Guru, no method,
Pas de gourou, pas de méthode,
no teacher. Just you and I and nature, and the father,
pas de professeur. Juste toi et moi et la nature et le père,
In the garden
Dans le jardin
No Guru, no method, no teacher. Just you and I and nature
Pas de Guru, pas de méthode, pas de professeur. Juste toi et moi et la nature
And the Father and the Son and the Holy Ghost,
Et le Père et le Fils et le Saint-Esprit,
in the garden
dans le jardin
wet with rain
mouillé de pluie
No Guru, no method, no teacher. Just you and I and nature
Pas de Guru, pas de méthode, pas de professeur. Juste toi et moi et la nature
And the Father and the Son and the Holy Ghost,
Et le Père et le Fils et le Saint-Esprit,
in the garden, in the garden
dans le jardin, dans le jardin
wet with rain
mouillé de pluie
No Guru, no method,
Pas de gourou, pas de méthode,
no teacher. Just you and I and nature, and the father,
pas de professeur. Juste toi et moi et la nature et le père,
In the garden
Dans le jardin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.