In the Garden Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Van Morrison - Bahçede

by Van Morrison

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Van Morrison In the Garden

Intro: | C | F | C | G7 ||: C | Em | F | G :||
Giriş: | C | F | C | G7 ||: C | Em | F | G :||
Verse: ||: C | Em | Fmaj7 | G :||x3 | C | F | C | G |
Ayet: ||: C | Em | FMaj7 | G :||x3 | C | F | C | G |
The fields are always wet with rain
Tarlalar her zaman yağmurdan ıslanır
After a summer shower
Bir yaz duşunun ardından
when I saw you standin'
seni ayakta gördüğümde
Standin' in the garden,
Bahçede duruyorum,
in the garden wet with rain
yağmurdan ıslanan bahçede
You wiped the teardrops from your eye in sorrow
Gözlerinden akan yaşları üzüntüyle sildin
As we watched the petals fall down to the ground
Yaprakların yere düşüşünü izlerken
And as I sat beside you I felt the great sadness that day
Ve senin yanında otururken o günün büyük üzüntüsünü hissettim
In the garden
Bahçede
And then one day you came back home, you were a creature all in rapture
Ve sonra bir gün eve döndüğünde, kendinden geçmiş bir yaratıktın
You had the key to your soul
Ruhunun anahtarı sendeydi
And you did open, that day you came back,
Ve sen açtın, o gün geri geldin,
to the garden
bahçeye
The olden summer breeze was blowin' against your face
Eski yaz meltemi yüzüne karşı esiyordu
The light of old was shinin' on your countenance divine
Eskinin ışığı senin yüzünde ilahi bir şekilde parlıyordu
And you were a violet colour as you sat beside your father and your mother
Annenle babanın yanında otururken menekşe rengindeydin
In the garden
Bahçede
The summer breeze was blowin' on your face
Yaz esintisi yüzüne esiyordu
Within your violet you treasure your summery words
Menekşenin içinde yazlık sözlerine değer veriyorsun
And as the shiver from my neck down to my spine ignited me
Ve boynumdan omurgama kadar uzanan ürperti beni ateşlerken
In daylight and nature in the garden
Bahçede gün ışığında ve doğada
And you went into a trance. Your childlike vision became so fine
Ve transa girdin. Çocuksu vizyonun çok güzelleşti
And we heard the bells within the church
Ve kilisenin içindeki çanları duyduk
we loved so much and felt the presence of the youth of eternal summers
çok sevdik ve sonsuz yazların gençliğinin varlığını hissettik
In the garden
Bahçede
And as it touched your cheeks so lightly, born again
Ve yanaklarına hafifçe dokunduğunda yeniden doğdu
you were and blushed and we touched each other lightly
sen kızardın ve birbirimize hafifçe dokunduk
And we felt the presence of the Christ within our hearts
Ve Mesih'in varlığını kalplerimizde hissettik
In the garden. And I turned to you and I said
Bahçede. Ve sana döndüm ve dedim ki
No Guru, no method,
Guru yok, yöntem yok,
no teacher. Just you and I and nature, and the father,
öğretmen yok. Sadece sen ve ben ve doğa ve baba
In the garden
Bahçede
No Guru, no method, no teacher. Just you and I and nature
Guru yok, yöntem yok, öğretmen yok. Sadece sen, ben ve doğa
And the Father and the Son and the Holy Ghost,
Ve Baba, Oğul ve Kutsal Ruh,
in the garden
bahçede
wet with rain
yağmurla ıslanmış
No Guru, no method, no teacher. Just you and I and nature
Guru yok, yöntem yok, öğretmen yok. Sadece sen, ben ve doğa
And the Father and the Son and the Holy Ghost,
Ve Baba, Oğul ve Kutsal Ruh,
in the garden, in the garden
bahçede, bahçede
wet with rain
yağmurla ıslanmış
No Guru, no method,
Guru yok, yöntem yok,
no teacher. Just you and I and nature, and the father,
öğretmen yok. Sadece sen ve ben ve doğa ve baba
In the garden
Bahçede

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.