In the Garden Letras Tradução em Português

Van Morrison - No Jardim

by Van Morrison

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Van Morrison In the Garden

Intro: | C | F | C | G7 ||: C | Em | F | G :||
Introdução: | C | F | C | G7 ||: C | Em | F | G:||
Verse: ||: C | Em | Fmaj7 | G :||x3 | C | F | C | G |
Verso: ||: C | Em | Fmaj7 | G:||x3 | C | F | C | G |
The fields are always wet with rain
Os campos estão sempre molhados de chuva
After a summer shower
Depois de um banho de verão
when I saw you standin'
quando eu vi você parado
Standin' in the garden,
Parado no jardim,
in the garden wet with rain
no jardim molhado de chuva
You wiped the teardrops from your eye in sorrow
Você enxugou as lágrimas dos seus olhos de tristeza
As we watched the petals fall down to the ground
Enquanto observávamos as pétalas caírem no chão
And as I sat beside you I felt the great sadness that day
E enquanto sentei ao seu lado senti uma grande tristeza naquele dia
In the garden
No jardim
And then one day you came back home, you were a creature all in rapture
E então um dia você voltou para casa, você era uma criatura em êxtase
You had the key to your soul
Você tinha a chave da sua alma
And you did open, that day you came back,
E você abriu, naquele dia você voltou,
to the garden
para o jardim
The olden summer breeze was blowin' against your face
A antiga brisa do verão soprava contra seu rosto
The light of old was shinin' on your countenance divine
A luz do passado estava brilhando em seu semblante divino
And you were a violet colour as you sat beside your father and your mother
E você era de cor violeta enquanto se sentava ao lado de seu pai e de sua mãe
In the garden
No jardim
The summer breeze was blowin' on your face
A brisa de verão soprava em seu rosto
Within your violet you treasure your summery words
Dentro da sua violeta você valoriza suas palavras de verão
And as the shiver from my neck down to my spine ignited me
E enquanto o arrepio do meu pescoço até a espinha me incendiava
In daylight and nature in the garden
À luz do dia e à natureza no jardim
And you went into a trance. Your childlike vision became so fine
E você entrou em transe. Sua visão infantil ficou tão boa
And we heard the bells within the church
E ouvimos os sinos dentro da igreja
we loved so much and felt the presence of the youth of eternal summers
amamos muito e sentimos a presença da juventude dos verões eternos
In the garden
No jardim
And as it touched your cheeks so lightly, born again
E quando tocou suas bochechas tão levemente, nasci de novo
you were and blushed and we touched each other lightly
você estava e corou e nos tocamos levemente
And we felt the presence of the Christ within our hearts
E sentimos a presença de Cristo dentro de nossos corações
In the garden. And I turned to you and I said
No jardim. E eu me virei para você e disse
No Guru, no method,
Sem Guru, sem método,
no teacher. Just you and I and nature, and the father,
nenhum professor. Só você e eu e a natureza, e o pai,
In the garden
No jardim
No Guru, no method, no teacher. Just you and I and nature
Sem Guru, sem método, sem professor. Só você e eu e a natureza
And the Father and the Son and the Holy Ghost,
E o Pai e o Filho e o Espírito Santo,
in the garden
no jardim
wet with rain
molhado com chuva
No Guru, no method, no teacher. Just you and I and nature
Sem Guru, sem método, sem professor. Só você e eu e a natureza
And the Father and the Son and the Holy Ghost,
E o Pai e o Filho e o Espírito Santo,
in the garden, in the garden
no jardim, no jardim
wet with rain
molhado com chuva
No Guru, no method,
Sem Guru, sem método,
no teacher. Just you and I and nature, and the father,
nenhum professor. Só você e eu e a natureza, e o pai,
In the garden
No jardim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.