Joe Harper Saturday Morning Liedtext Deutsche Übersetzung

Van Morrison – Joe Harper Samstagmorgen

by Van Morrison

Van Morrison - Joe Harper Saturday Morning Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Joe Harper Saturday Morning - Van Morrison
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Van Morrison Joe Harper Saturday Morning

This is a great song that Van Morrison recorded in the late '60s which doesn't
Dies ist ein großartiger Song, den Van Morrison Ende der 60er Jahre aufgenommen hat, was jedoch nicht der Fall ist
seem to get the recognition it deserves, maybe because it was never properly
scheint die Anerkennung zu bekommen, die es verdient, vielleicht weil es nie richtig war
recorded and released. The 'working' version that came out on the Bang Masters
aufgenommen und veröffentlicht. Die „funktionierende“ Version, die auf den Bang Masters herauskam
compilation in 1990 is the only one available.
Die Zusammenstellung von 1990 ist die einzige verfügbare.
I think it is probably played with a capo on the second fret (i.e. played as if in
Ich denke, es wird wahrscheinlich mit einem Kapodaster im zweiten Bund gespielt (d. h. gespielt, als ob in
G), but the chords below are in A, i.e. open-string. I can figure out the tabs for
G), aber die Akkorde unten sind in A, d. h. offene Saite. Ich kann die Registerkarten herausfinden
the intro, but I'm not sure about the chords.
das Intro, aber bei den Akkorden bin ich mir nicht sicher.
~Chandan Deuskar, May 2010
~Chandan Deuskar, Mai 2010
When ya thought I was a stranger
Als du dachtest, ich wäre ein Fremder
When you looked upon me
Als du mich ansahst
When I came back
Als ich zurückkam
But to take you from disaster
Aber um dich vor der Katastrophe zu retten
I cannot master the four winds in your shack
Ich kann die vier Winde in deiner Hütte nicht beherrschen
In the roamin', in the gloamin'
Im Umherstreifen, im Dämmerlicht
You have brought and set before me
Du hast es gebracht und vor mich gestellt
And I think that it's an omen
Und ich denke, dass es ein Omen ist
I'm just not what so many people see
Ich bin einfach nicht das, was so viele Leute sehen
And you shined your glory all around
Und du hast deinen Ruhm überall erstrahlen lassen
Do not disguise what we did
Verschleiern Sie nicht, was wir getan haben
D A F#m(?)
D A F#m(?)
I asked you for half a pound and you said
Ich habe dich um ein halbes Pfund gebeten und du hast es gesagt
'Go see Joe Harper, Saturday morning kid'
„Geh und schau dir Joe Harper an, Samstagmorgenkind“
'Go see Joe Harper, Saturday morning kid'
„Geh und schau dir Joe Harper an, Samstagmorgenkind“
And the child held a ball
Und das Kind hielt einen Ball
In the garden with the old queen
Im Garten mit der alten Königin
When ya kissed the lips and heart
Als du die Lippen und das Herz geküsst hast
Another stranger, ya know what I mean
Noch ein Fremder, du weißt, was ich meine
And ya walked on the streets so lonely
Und du bist so einsam durch die Straßen gegangen
In your own childish way
Auf deine eigene kindische Art
And ya thought that you would only, ha
Und du dachtest, dass du es nur tun würdest, ha
Do it for today
Mach es für heute
And ya shined your glory all around
Und du hast deinen Ruhm überall erstrahlen lassen
Do not disguise what we did
Verschleiern Sie nicht, was wir getan haben
I asked you for half a pound and you said
Ich habe dich um ein halbes Pfund gebeten und du hast gesagt
'Go see Joe Harper, Saturday morning kid'
„Geh und schau dir Joe Harper an, Samstagmorgenkind“
'Go see Joe Harper, Saturday morning kid'
„Geh und schau dir Joe Harper an, Samstagmorgenkind“
And just stood outside the club
Und stand einfach vor dem Club
And the rain came down on his head
Und der Regen fiel ihm auf den Kopf
And it he got all soakin' wet
Und er wurde ganz nass
He says 'Go for yourself'
Er sagt: „Geh für dich selbst“
I said, 'I know'
Ich sagte: „Ich weiß“
Show Joe, I ain't conquered yet
Zeig Joe, ich bin noch nicht besiegt
And I walk away from the backstreet in the rain
Und ich gehe im Regen von der Seitenstraße weg
And I saw how many times have I died
Und ich habe gesehen, wie oft ich gestorben bin
Then we turned on outside of the bus shelter
Dann bogen wir vor der Bushaltestelle ab
And I jumped on and said, 'Goodbye'
Und ich sprang auf und sagte: „Auf Wiedersehen“
And I shined my glory all around
Und ich habe überall meinen Ruhm erstrahlen lassen
Did not disguise what I did
Ich habe nicht verschleiert, was ich getan habe
Tried to keep it underground but they said
Ich habe versucht, es im Untergrund zu halten, aber sie sagten
'Go see Joe Harper, Saturday morning, kid'
„Geh zu Joe Harper, Samstagmorgen, Junge“
FADES-
VERBLASST-
You gotta
Du musst
Go see Joe Harper, Saturday morning
Besuchen Sie Joe Harper, Samstagmorgen
Saturday morning
Samstagmorgen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.