Raglan Road Letra Traducción al Español

Van Morrison-Raglan Road

by Van Morrison

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Van Morrison Raglan Road

Traditional, words by P. Kavanagh, arranged by Van Morrison/Paddy
Tradicional, letra de P. Kavanagh, arreglada por Van Morrison/Paddy
Moloney
moloney
Intro: D A7 D
Introducción: D A7 D
} On [
} En [
Raglan Road on an Autumn Day,
Raglan Road en un día de otoño,
I saw her first and knew.
La vi primero y lo supe.
That her dark hair would weave a snare
Que su cabello oscuro tejería una trampa
That I may one day rue.
Que algún día quizás me arrepienta.
I saw the danger, yet I walked
Vi el peligro, pero caminé
A long the en chanted way
Un largo camino encantado
And I said let grief be a falling leaf
Y dije: deja que el dolor sea una hoja que cae
At the dawning of the day.
Al amanecer del día.
On Grafton Street in November,
En Grafton Street en noviembre,
We tripped lightly along the ledge
Tropezamos ligeramente a lo largo de la cornisa.
Of a deep ravine where can be seen
De un profundo barranco donde se ve
The world of passions pledge.
El mundo de las pasiones promete.
The Queen of Heart's still baking tarts
Las tartas de la Reina de Corazón aún horneándose
And I not making hay,
Y no estoy haciendo heno,
Well I loved too much by such and such
Bueno, amé demasiado por tal y cual
Is happiness thrown away.
¿Se desperdicia la felicidad?
I gave her the gifts of the mind.
Le di los dones de la mente.
I gave her the secret sign
Le di la señal secreta
That's known to all the artists who have
Eso lo saben todos los artistas que han
Known true Gods of Sound and Time.
Conocidos verdaderos Dioses del Sonido y del Tiempo.
With word and tint I did not stint.
Con palabra y tinte no escatimé.
I gave her reems of poems to say
Le di reems de poemas para decir
With her own dark hair and her own name there
Con su propio cabello oscuro y su propio nombre ahí
Like the clouds over fields of May.
Como las nubes sobre los campos de mayo.
On a quiet where old ghosts meet,
En un silencio donde se encuentran viejos fantasmas,
I see her walking now away from me,
La veo alejarse ahora de mí,
So hurriedly my reason must allow.
Tan apresuradamente mi razón debe permitirlo.
For I have wooed not as I should
Porque no he cortejado como debería
A creature made of clay.
Una criatura hecha de arcilla.
When the angel woos, the clay heel lose
Cuando el ángel corteja, el talón de arcilla pierde
His wings at the dawn of the day.
Sus alas al amanecer del día.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.