Raglan Road Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Van Morrison - Raglan Yolu

by Van Morrison

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Van Morrison Raglan Road

Traditional, words by P. Kavanagh, arranged by Van Morrison/Paddy
Geleneksel, sözler P. Kavanagh'a ait, düzenlenmiş Van Morrison/Paddy
Moloney
Moloney
Intro: D A7 D
Giriş: D A7 D
} On [
} Açık [
Raglan Road on an Autumn Day,
Bir Sonbahar Gününde Raglan Yolu,
I saw her first and knew.
Onu ilk ben gördüm ve tanıdım.
That her dark hair would weave a snare
Onun koyu saçlarının bir tuzak öreceğini
That I may one day rue.
Bir gün pişman olabilirim.
I saw the danger, yet I walked
Tehlikeyi gördüm ama yine de yürüdüm
A long the en chanted way
Uzun, büyülü bir yol
And I said let grief be a falling leaf
Ve dedim ki keder düşen bir yaprak olsun
At the dawning of the day.
Günün şafağında.
On Grafton Street in November,
Kasım ayında Grafton Caddesi'nde,
We tripped lightly along the ledge
Çıkıntı boyunca hafifçe tökezledik
Of a deep ravine where can be seen
Görülebilen derin bir vadinin
The world of passions pledge.
Tutkuların dünyası söz veriyor.
The Queen of Heart's still baking tarts
Kalp Kraliçesi hâlâ turta pişiriyor
And I not making hay,
Ve ben saman yapmıyorum,
Well I loved too much by such and such
Peki falan falan çok sevdim
Is happiness thrown away.
Mutluluk bir kenara mı atılıyor?
I gave her the gifts of the mind.
Ona aklın armağanlarını verdim.
I gave her the secret sign
Ona gizli işareti verdim
That's known to all the artists who have
Bu, tüm sanatçıların bildiği bir şey.
Known true Gods of Sound and Time.
Bilinen gerçek Ses ve Zaman Tanrıları.
With word and tint I did not stint.
Kelime ve renk tonu ile sınırlamadım.
I gave her reems of poems to say
Söylemesi için ona şiirler verdim
With her own dark hair and her own name there
Kendi koyu saçları ve orada kendi ismiyle
Like the clouds over fields of May.
Mayıs tarlalarının üzerindeki bulutlar gibi.
On a quiet where old ghosts meet,
Eski hayaletlerin buluştuğu sessiz bir yerde,
I see her walking now away from me,
Şimdi onun benden uzaklaştığını görüyorum.
So hurriedly my reason must allow.
Bu yüzden aceleyle mantığım buna izin vermeli.
For I have wooed not as I should
Çünkü gerektiği gibi kur yapmadım
A creature made of clay.
Kilden yapılmış bir yaratık.
When the angel woos, the clay heel lose
Melek kur yaptığında kil topuk kaybeder
His wings at the dawn of the day.
Günün şafağında kanatları.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.