The Great Deception Songtekst Nederlandse Vertaling

Van Morrison - Het grote bedrog

by Van Morrison

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Van Morrison The Great Deception

Intro:
Inleiding:
Verse 1:
Vers 1:
Did you ever hear a-bout The Great De-ception?
Heb je ooit gehoord van The Great Deception?
Well, the plastic revolutionaries take the money and run.
Welnu, de plastic revolutionairen pakken het geld en vluchten.
Have you ever been down to Love City?
Ben jij ooit in Love City geweest?
Where they rip you off with a smile, and it don't take a gun.
Waar ze je afzetten met een glimlach, en daar heb je geen pistool voor nodig.
Verse 2:
Vers 2:
Don't it hurt so bad in Love city?
Doet het niet zo'n pijn in Love City?
Don't it make you not want to bother at all?
Wil je er helemaal geen moeite mee hebben?
And don't they look so self righteous,
En zien ze er niet zo zelfingenomen uit,
When they pin you up a-gainst the wall?
Wanneer ze je tegen de muur vastpinnen?
Chorus 1:
Koor 1:
Did you ever, ever see the people,
Heb je ooit de mensen gezien,
With the tear drops in their eyes?
Met de traandruppels in hun ogen?
I just can't stand it, stand it no how,
Ik kan er gewoon niet tegen, ik kan er niet tegen, hoe dan ook
C#m A (n.D)
C#m A (n.D)
Living in this world of lies.
Leven in deze wereld van leugens.
Verse 3:
Vers 3:
Did you ever hear a-bout the Rock and Roll singers?
Heb je ooit gehoord van de Rock and Roll-zangers?
Got three or four Cadil-lacs.
Ik heb drie of vier Cadil-lacs.
Saying power to the people, dance to the music;
Zeg macht tegen de mensen, dans op de muziek;
Wants you to pat him on the back.
Ik wil dat je hem een ​​schouderklopje geeft.
Verse 4:
Vers 4:
Have you ever heard a-bout the great Rembrandt?
Heb jij ooit gehoord van de grote Rembrandt?
Have you ever heard a-bout how he could paint?
Heb je ooit gehoord hoe hij kon schilderen?
And he didn't have e-nough money for his brushes;
En hij had niet genoeg geld voor zijn penselen;
And they thought it was rather quaint.
En ze vonden het nogal vreemd.
Chorus 2:
Koor 2:
But you know it's no use re-peating,
Maar je weet dat het geen zin heeft om te herhalen,
And you know it's no use to think about it.
En je weet dat het geen zin heeft om erover na te denken.
E D A (n.D)
ED A (n.D)
'Cos when you stop to think a-bout it; you don't need it.
Want als je erover nadenkt; je hebt het niet nodig.
Verse 5:
Vers 5:
Have you ever heard a-bout the great,
Heb je ooit gehoord van de grote,
Hollywood motion picture actor,
Hollywood-filmacteur,
Who knew more than they did?
Wie wist er meer dan zij?
And the newspapers didn't cover the story;
En de kranten berichtten niet over het verhaal;
Just decided to keep it hid.
Ik heb net besloten het verborgen te houden.
Verse 6:
Vers 6:
Somebody started saying it was an inside job;
Iemand begon te zeggen dat het een inside job was;
Whatever happened to him?
Wat is er met hem gebeurd?
Last time they saw him, down on the bow'ry;
De laatste keer dat ze hem zagen, op de boeg;
With his lip hanging off an old rusty bottle of gin.
Met zijn lip hangend aan een oude roestige fles gin.
Verse 7:
Vers 7:
Have you ever heard a-bout the so-called Hippies?
Heb je ooit gehoord van de zogenaamde Hippies?
Down on the far side of the tracks.
Aan de andere kant van de sporen.
They take the eyeballs straight out of your head,
Ze halen de oogbollen rechtstreeks uit je hoofd,
Say son, kid, do you want your eyeballs back?
Zeg zoon, jongen, wil je je oogbollen terug?
Chorus 3:
Koor 3:
Did you ever, ever see the people,
Heb je ooit de mensen gezien,
With the tear drops in their eyes?
Met de traandruppels in hun ogen?
I just can't stand it, stand it no how,
Ik kan er gewoon niet tegen, ik kan er niet tegen, hoe dan ook
C#m A (n.D)
C#m A (n.D)
Living in this world of lies.
Leven in deze wereld van leugens.
Verse 8:
Vers 8:
Did you ever hear a-bout The Great De-ception?
Heb je ooit gehoord van The Great Deception?
Well, the plastic revolutionaries take the money and run.
Welnu, de plastic revolutionairen pakken het geld en vluchten.
Have you ever been down to Love City?
Ben jij ooit in Love City geweest?
Where they rip you off with a smile, and it don't take a gun.
Waar ze je afzetten met een glimlach, en daar heb je geen pistool voor nodig.
Outro:
Uit:
Have you ever heard about...
Heb je ooit gehoord over...
The Great Deception.
Het grote bedrog.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.