Get Good 歌詞 日本語訳
ヴァネッサ・カールトン - ゲット・グッド
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
イントロ:
Verse I:
第 1 節:
Are the echoes coming back to you
反響はあなたに戻ってきますか
Is wisdom seeing patterns on a loom?
知恵は織機のパターンを見ているのでしょうか?
Like a blanket around you
あなたの周りの毛布のように
You were weaving colors, when I saw you
あなたを見たとき、あなたは色を織っていました
Verse II:
第 2 節:
Put your velvet on the moonlight
ベルベットを月明かりにかざして
Or have you lost your constellation eyes?
それとも星座の目を失ったのか?
Well you could give it time
まあ、時間を与えてもいいでしょう
I wish I could be there
そこにいられたらいいのに
Wish I could make it right
正しくできたらいいのに
Chorus I:
コーラスI:
Don't you worry, you'll soon be on the mend
心配しないでください、すぐに回復します
That's no trick, that flicker of radiance
それはトリックじゃない、その輝きのちらつき
You'll feel lucky darlin', I'm sure of it
あなたは幸運だと感じるでしょう、ダーリン、私はそれを確信しています
E D (Break)
E D (ブレイク)
You'll figure it out...and get good again
あなたはそれを理解するでしょう...そして再び元気になります
Verse III:
第 3 節:
Stone wall run, hills of green
石垣の走り、緑の丘
A golden, dusted dandelion scene
砂埃をかぶった金色のタンポポの風景
A powder soft serene
パウダー ソフト セレン
Oh it's been so long, since powder soft serene
ああ、久しぶりだね、パウダーソフト・セレン以来
Yeah it's been so long
はい、とても長い時間が経ちました
Chorus II:
コーラスⅡ:
Don't you worry, you'll soon be on the mend
心配しないでください、すぐに回復します
That's no trick, that flicker of radiance
それはトリックじゃない、その輝きのちらつき
You'll feel lucky darlin', I promise you this
あなたは幸運を感じるでしょう、ダーリン、私はあなたにこれを約束します
E D (Break)
E D (ブレイク)
You'll figure it out...and get good again
あなたはそれを理解するでしょう...そして再び元気になります
Na, na, na, na
な、な、な、な
Na,na-na, na, na, na, na
ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ
Bridge:
ブリッジ:
You said you don't know why but you don't feel free
理由は分からないけど自由じゃないと君は言った
You know it's not true but I know what you mean
それが真実ではないことはわかっていますが、私はあなたの言いたいことはわかります
I want to thank you for being so good to me
私にとてもよくしてくれてありがとうと言いたい
I just wanted you to know
ただあなたに知ってほしかったのです
Verse IV:
第 4 節:
Are the echoes coming back to you
反響はあなたに戻ってきますか
Is wisdom seeing patterns on a loom?
知恵は織機のパターンを見ているのでしょうか?
Like a blanket around you
あなたの周りの毛布のように
We'll look out for each other
私たちはお互いに気をつけます
I'll look out for you
お世話になります
We'll look out for each other
私たちはお互いに気をつけます
Chorus:
コーラス:
Don't you worry, you'll soon be on the mend
心配しないでください、すぐに回復します
That's no trick, that flicker of radiance
それはトリックじゃない、その輝きのちらつき
You'll figure it out...yea we'll get good again
あなたはそれを理解するでしょう...そう、私たちは再びうまくいきます
La, figure it out...then we'll get good again
ラ、わかった...そうすればまた元気になれるよ
E F#m D (break)
E F#m D (ブレイク)
La figure it out, Get good again
わかった、また元気になろう
Na, na, na, na
な、な、な、な
Na,na-na, na, na, na, na
ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ
In a dream
夢の中で
Like dandelion fields in a dream
夢の中のタンポポ畑のように
Like dandelion fields in a dream
夢の中のタンポポ畑のように
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
