Get Good Letras Tradução em Português
Vanessa Carlton - Fique bom
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introdução:
Verse I:
Versículo I:
Are the echoes coming back to you
Os ecos estão voltando para você
Is wisdom seeing patterns on a loom?
A sabedoria está vendo padrões num tear?
Like a blanket around you
Como um cobertor ao seu redor
You were weaving colors, when I saw you
Você estava tecendo cores, quando eu te vi
Verse II:
Versículo II:
Put your velvet on the moonlight
Coloque seu veludo ao luar
Or have you lost your constellation eyes?
Ou você perdeu os olhos da constelação?
Well you could give it time
Bem, você poderia dar um tempo
I wish I could be there
Eu gostaria de poder estar lá
Wish I could make it right
Gostaria de poder consertar isso
Chorus I:
Refrão I:
Don't you worry, you'll soon be on the mend
Não se preocupe, em breve você estará se recuperando
That's no trick, that flicker of radiance
Isso não é nenhum truque, aquele lampejo de brilho
You'll feel lucky darlin', I'm sure of it
Você vai se sentir com sorte, querido, tenho certeza disso
E D (Break)
ED (pausa)
You'll figure it out...and get good again
Você vai descobrir... e ficar bom de novo
Verse III:
Versículo III:
Stone wall run, hills of green
Corrida de muro de pedra, colinas verdes
A golden, dusted dandelion scene
Uma cena de dente-de-leão dourado e polvilhado
A powder soft serene
Um pó macio e sereno
Oh it's been so long, since powder soft serene
Oh, já faz tanto tempo, desde o pó macio e sereno
Yeah it's been so long
Sim, já faz tanto tempo
Chorus II:
Refrão II:
Don't you worry, you'll soon be on the mend
Não se preocupe, em breve você estará se recuperando
That's no trick, that flicker of radiance
Isso não é nenhum truque, aquele lampejo de brilho
You'll feel lucky darlin', I promise you this
Você vai se sentir com sorte, querido, eu prometo isso
E D (Break)
ED (pausa)
You'll figure it out...and get good again
Você vai descobrir... e ficar bom de novo
Na, na, na, na
Não, não, não, não
Na,na-na, na, na, na, na
Na, na-na, na, na, na, na
Bridge:
Ponte:
You said you don't know why but you don't feel free
Você disse que não sabe por que, mas não se sente livre
You know it's not true but I know what you mean
Você sabe que não é verdade, mas eu sei o que você quer dizer
I want to thank you for being so good to me
Quero te agradecer por ser tão bom comigo
I just wanted you to know
Eu só queria que você soubesse
Verse IV:
Versículo IV:
Are the echoes coming back to you
Os ecos estão voltando para você
Is wisdom seeing patterns on a loom?
A sabedoria está vendo padrões num tear?
Like a blanket around you
Como um cobertor ao seu redor
We'll look out for each other
Nós cuidaremos um do outro
I'll look out for you
Eu cuidarei de você
We'll look out for each other
Nós cuidaremos um do outro
Chorus:
Refrão:
Don't you worry, you'll soon be on the mend
Não se preocupe, em breve você estará se recuperando
That's no trick, that flicker of radiance
Isso não é nenhum truque, aquele lampejo de brilho
You'll figure it out...yea we'll get good again
Você vai descobrir... sim, vamos ficar bons de novo
La, figure it out...then we'll get good again
La, descubra... então ficaremos bem de novo
E F#m D (break)
E F#m D (pausa)
La figure it out, Get good again
Vamos descobrir, ficar bom de novo
Na, na, na, na
Não, não, não, não
Na,na-na, na, na, na, na
Na, na-na, na, na, na, na
In a dream
Em um sonho
Like dandelion fields in a dream
Como campos de dente-de-leão em um sonho
Like dandelion fields in a dream
Como campos de dente-de-leão em um sonho
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
