This Time Testo Traduzione Italiana
Vanessa Carlton - Questa volta
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Vanessa Carlton - This time
Vanessa Carlton - Questa volta
corrected June 18 2010
corretto il 18 giugno 2010
It's 4 am and I'm wide awake
Sono le 4 del mattino e sono completamente sveglio
waiting for my thoughts to fade
aspettando che i miei pensieri svaniscano
a flickering of all of my mistakes
uno sfarfallio di tutti i miei errori
and as the light starts creeping in
e mentre la luce inizia a insinuarsi
I slowly feel
Lo sento lentamente
the day I'm missing
il giorno che mi manca
but I won't even know where to begin
ma non saprò nemmeno da dove cominciare
do I push too hard
spingo troppo forte
I fall too fast
Cado troppo velocemente
a moment never seems to last
un momento sembra non durare mai
and will I stop long enough to know
e mi fermerò abbastanza a lungo per saperlo
'cause everybody burns
perché tutti bruciano
and when it starts to hurt, I cry
e quando inizia a farmi male, piango
I feel it in my veins
Lo sento nelle vene
I just cant walk away, this time.
Non posso proprio andarmene, questa volta.
your words circle in my head
le tue parole circolano nella mia testa
and weigh so heavy on my chest
e pesare così pesantemente sul mio petto
and I'm crushed by your expectation
e sono schiacciato dalle tue aspettative
I only want to do some good
Voglio solo fare del bene
to dumb to know if i could
troppo stupido per sapere se potevo
and i just wanna feel the days I'm in
e voglio solo sentire i giorni in cui mi trovo
and do I go too far
e vado troppo lontano?
not far enough
non abbastanza lontano
why can't I keep my big mouth shut
perché non riesco a tenere chiusa la mia boccaccia?
and do we lead the life that we should
e conduciamo la vita che dovremmo
and everybody burns
e tutti bruciano
and when it starts to hurt, I cry
e quando inizia a farmi male, piango
I feel it in my veins
Lo sento nelle vene
I just cant walk away, this time.
Non posso proprio andarmene, questa volta.
did I say too much again?
ho detto troppo ancora una volta?
I'm just a girl in a panic
Sono solo una ragazza in preda al panico
if I tell you my truth
se ti dico la mia verità
am I getting through?
sto andando avanti?
and it just seems I should confess
e sembra proprio che dovrei confessare
who am I to pretend?
chi sono io per fingere?
this is more than I can carry
questo è più di quanto posso sopportare
'cause everybody burns
perché tutti bruciano
and when it starts to hurt, I cry
e quando inizia a farmi male, piango
I hold my head up high
Tengo la testa alta
I know I'll be alright this time.
So che starò bene questa volta.
I feel it in my veins
Lo sento nelle vene
I just cant walk away this time.
Non posso andarmene questa volta.
this time
questa volta
this time
questa volta
this time
questa volta
this time
questa volta
it's 4 am and im wide awake
sono le 4 del mattino e sono completamente sveglio
waiting for my thoughts to fade
aspettando che i miei pensieri svaniscano
and it's time like these I see your face
ed è un momento come questo che vedo il tuo volto
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
