This Time 歌詞 日本語訳

ヴァネッサ・カールトン - 今度は

by Vanessa Carlton

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Vanessa Carlton This Time

Vanessa Carlton - This time
ヴァネッサ・カールトン - 今度は
corrected June 18 2010
2010 年 6 月 18 日に修正
It's 4 am and I'm wide awake
午前4時だ、すっかり目が覚めた
waiting for my thoughts to fade
私の考えが薄れるのを待っている
a flickering of all of my mistakes
私のすべての間違いがちらつく
and as the light starts creeping in
そして光が忍び込み始めると
I slowly feel
ゆっくりと感じます
the day I'm missing
私がいなくなった日
but I won't even know where to begin
でもどこから始めればいいのかさえ分からない
do I push too hard
力を入れすぎているでしょうか
I fall too fast
落ちるのが早すぎる
a moment never seems to last
一瞬が長く続かないように思える
and will I stop long enough to know
そしてそれを知るために十分な時間停止するだろうか
'cause everybody burns
誰もが燃えるから
and when it starts to hurt, I cry
そして痛くなり始めると泣きます
I feel it in my veins
血管で感じます
I just cant walk away, this time.
今度は立ち去ることができない。
your words circle in my head
あなたの言葉が頭の中でぐるぐる回る
and weigh so heavy on my chest
そして私の胸にとても重くのしかかる
and I'm crushed by your expectation
そして私はあなたの期待に押しつぶされます
I only want to do some good
私はただ良いことをしたいだけです
to dumb to know if i could
できるかどうか知りたくない
and i just wanna feel the days I'm in
そして私はただ自分がいる日々を感じたいだけです
and do I go too far
そして私は行き過ぎていますか?
not far enough
十分ではありません
why can't I keep my big mouth shut
なぜ大きな口を閉じられないのか
and do we lead the life that we should
そして私たちはあるべき人生を送っているでしょうか?
and everybody burns
そしてみんなが燃える
and when it starts to hurt, I cry
そして痛くなり始めると泣きます
I feel it in my veins
血管で感じます
I just cant walk away, this time.
今度は立ち去ることができない。
did I say too much again?
また言いすぎたかな?
I'm just a girl in a panic
私はパニックに陥っているただの女の子です
if I tell you my truth
私の真実を話したら
am I getting through?
私は乗り越えていますか?
and it just seems I should confess
そして告白する必要があるようです
who am I to pretend?
私は誰のふりをするのですか?
this is more than I can carry
これは私が持ち運べる量を超えています
'cause everybody burns
誰もが燃えるから
and when it starts to hurt, I cry
そして痛くなり始めると泣きます
I hold my head up high
私は頭を高く上げます
I know I'll be alright this time.
今回は大丈夫だとわかっています。
I feel it in my veins
血管で感じます
I just cant walk away this time.
今度はただ立ち去ることはできない。
this time
今回は
this time
今回は
this time
今回は
this time
今回は
it's 4 am and im wide awake
午前4時ですが、すっかり目が覚めています
waiting for my thoughts to fade
私の考えが薄れるのを待っている
and it's time like these I see your face
そしてこんな時こそあなたの顔を見る

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.