This Time Letras Tradução em Português
Vanessa Carlton - Desta vez
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Vanessa Carlton - This time
Vanessa Carlton - Desta vez
corrected June 18 2010
corrigido em 18 de junho de 2010
It's 4 am and I'm wide awake
São 4 da manhã e estou bem acordado
waiting for my thoughts to fade
esperando meus pensamentos desaparecerem
a flickering of all of my mistakes
uma cintilação de todos os meus erros
and as the light starts creeping in
e à medida que a luz começa a rastejar
I slowly feel
Eu lentamente sinto
the day I'm missing
o dia que estou perdendo
but I won't even know where to begin
mas nem saberei por onde começar
do I push too hard
eu empurro com muita força
I fall too fast
Eu caio muito rápido
a moment never seems to last
um momento parece nunca durar
and will I stop long enough to know
e vou parar o tempo suficiente para saber
'cause everybody burns
porque todo mundo queima
and when it starts to hurt, I cry
e quando começa a doer eu choro
I feel it in my veins
Eu sinto isso em minhas veias
I just cant walk away, this time.
Eu simplesmente não posso ir embora desta vez.
your words circle in my head
suas palavras circulam na minha cabeça
and weigh so heavy on my chest
e pesa tanto no meu peito
and I'm crushed by your expectation
e estou arrasado com sua expectativa
I only want to do some good
Eu só quero fazer algo de bom
to dumb to know if i could
muito burro para saber se eu poderia
and i just wanna feel the days I'm in
e eu só quero sentir os dias em que estou
and do I go too far
e eu vou longe demais
not far enough
não é longe o suficiente
why can't I keep my big mouth shut
por que não consigo manter minha boca fechada
and do we lead the life that we should
e levamos a vida que deveríamos
and everybody burns
e todo mundo queima
and when it starts to hurt, I cry
e quando começa a doer eu choro
I feel it in my veins
Eu sinto isso em minhas veias
I just cant walk away, this time.
Eu simplesmente não posso ir embora desta vez.
did I say too much again?
eu falei demais de novo?
I'm just a girl in a panic
Sou apenas uma garota em pânico
if I tell you my truth
se eu te contar minha verdade
am I getting through?
estou conseguindo passar?
and it just seems I should confess
e parece que eu deveria confessar
who am I to pretend?
quem sou eu para fingir?
this is more than I can carry
isso é mais do que posso carregar
'cause everybody burns
porque todo mundo queima
and when it starts to hurt, I cry
e quando começa a doer eu choro
I hold my head up high
Eu mantenho minha cabeça erguida
I know I'll be alright this time.
Eu sei que ficarei bem desta vez.
I feel it in my veins
Eu sinto isso em minhas veias
I just cant walk away this time.
Eu simplesmente não posso ir embora desta vez.
this time
desta vez
this time
desta vez
this time
desta vez
this time
desta vez
it's 4 am and im wide awake
são 4 da manhã e estou bem acordado
waiting for my thoughts to fade
esperando meus pensamentos desaparecerem
and it's time like these I see your face
e é hora dessas eu ver seu rosto
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
