Wild Horses كلمات أغنية ترجمة عربية
فنانون متنوعون - الخيول البرية
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You're dangerous, 'cos you're honest
أنت خطير، لأنك صادق
You're dangerous, 'cos you don't know what you want
أنت خطير، لأنك لا تعرف ما تريد
Well you left my heart empty as a vacant lot
حسنا لقد تركت قلبي فارغا مثل قطعة أرض شاغرة
For any spirit to haunt
لأي روح تطارد
Hey hey sha la la, hey hey
مهلا مهلا شا لا لا، مهلا مهلا
You're an accident waiting to happen
أنت حادث في انتظار أن يحدث
You're a piece of glass left there on the beach
أنت قطعة من الزجاج متروكة هناك على الشاطئ
Well you tell me things I know you're not supposed to
حسنًا، أخبرني بأشياء أعلم أنه ليس من المفترض أن تفعلها
Then you leave me just out of reach
ثم تتركني بعيدًا عن متناول اليد
Hey hey sha la la, hey hey sha la la la
مرحبًا شا لا لا، مهلا شا لا لا لا
Who's gonna ride your wild horses?
من سيركب خيولك البرية؟
Who's gonna drown in your blue sea?
من سيغرق في بحرك الأزرق؟
Who's gonna ride your wild horses?
من سيركب خيولك البرية؟
Who's gonna fall at the foot of thee?
من سيسقط عند قدمك؟
Well you stole it 'cos I needed the cash
حسنًا، لقد سرقتها لأنني كنت بحاجة إلى المال
And you killed it 'cos I needed revenge
وأنت قتلته لأنني كنت بحاجة إلى الانتقام
Well you lied to me 'cos I asked you to
حسنًا، لقد كذبت علي لأنني طلبت منك ذلك
Baby...can we still be friends?
حبيبتي...هل يمكننا أن نبقى أصدقاء؟
Hey hey sha la la, hey hey sha la la la
مرحبًا شا لا لا، مهلا شا لا لا لا
Repeat chorus
كرر الجوقة
The deeper I spin
أعمق أنا تدور
The hunter will sin ... for your ivory skin
سيخطئ الصياد... من أجل بشرتك العاجية
Took a drive in the dirty rain
أخذت رحلة في المطر القذر
To a place where the wind calls your name
إلى مكان تنادي فيه الريح اسمك
Under the trees the river laughing
تحت الأشجار النهر يضحك
At you and me...
بيني وبينك...
Hallelujah, heavens white rose
هللويا يا وردة السماء البيضاء
The doors you open I just can't close
الأبواب التي تفتحها لا أستطيع إغلاقها
Don't you turn around, don't you turn around again
لا تلتفت، لا تدور مرة أخرى
Don't you turn around your gypsy heart
ألا تلتفت بقلبك الغجري
Don't turn around, don't turn around again
لا تلتفت، لا تلتفت مرة أخرى
Don't turn around, and don't look back
لا تلتفت، ولا تنظر إلى الوراء
Come on now love, don't you look back
هيا الآن أيها الحب، لا تنظر إلى الوراء
Who's gonna ride your wild horses?
من سيركب خيولك البرية؟
Who's gonna drown in your blue sea?
من سيغرق في بحرك الأزرق؟
Who's gonna taste your salt water kisses?
من سيتذوق قبلاتك المائية المالحة؟
Who's gonna take the place of me?
من سيأخذ مكاني؟
Who's gonna ride your wild horses?
من سيركب خيولك البرية؟
Who could tame the heart of thee?
من يستطيع أن يروض قلبك؟
The above is solely MY INTERPRETATION of this great song, in a format aimed at learning guitarists.
ما ورد أعلاه هو فقط تفسيري لهذه الأغنية الرائعة، بتنسيق يهدف إلى تعلم عازفي الجيتار.
No attempt has been made to copy or reproduce the artist's or publisher's sheet music for the song,
لم يتم إجراء أي محاولة لنسخ أو إعادة إنتاج النوتة الموسيقية الخاصة بالفنان أو الناشر للأغنية،
if such exists.
إذا كان هذا موجودا.
It can be used for INFORMATIONAL PURPOSES ONLY. To play the song as it should be played, you should
ويمكن استخدامه لأغراض إعلامية فقط. لتشغيل الأغنية كما ينبغي تشغيلها، يجب عليك ذلك
purchase the official sheetmusic for the song. You should also purchase and listen to the song to learn
قم بشراء النوتة الموسيقية الرسمية للأغنية. يجب عليك أيضًا شراء الأغنية والاستماع إليها لتتعلمها
the rhythm and timing of the song - this is essential if you wish to play the song with any degree of accuracy
إيقاع الأغنية وتوقيتها - يعد هذا أمرًا ضروريًا إذا كنت ترغب في تشغيل الأغنية بأي درجة من الدقة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
