Colpa d'Alfredo Текст Песни Перевод на Русский

Васко Росси: вина Альфреда

by Vasco Rossi

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Vasco Rossi Colpa d'Alfredo

Ho perso un'altra occasione buona stasera
Я упустил еще одну хорошую возможность сегодня вечером
? andata a casa con il negro, la troia!
? пошел домой с ниггером, сука!
Mi son distratto un attimo...
Я на мгновение отвлекся...
Colpa d'Alfredo
вина Альфреда
che con i suoi discorsi "seri" e inopportuni
чем с его "серьёзными" и неуместными речами
mi fa sciupare tutte le occasioni
это заставляет меня тратить все возможности
e prima o poi lo uccido!...
и рано или поздно я его убью!..
Lo uccido!
Я убью его!
E lei invece non ha perso tempo,
И она не теряла времени даром,
ha preso subito la palla al balzo,
он сразу взял мяч,
l'ho vista uscire mano nella mano con quell'africano
Я видел, как она вышла рука об руку с этим африканцем.
che non parla neanche bene l'italiano
который даже плохо говорит по-итальянски
ma si vede che si fa capire bene quando vuole...
но ведь видно, что он хорошо понимает себя, когда хочет...
Tutte le sere ne accompagna a casa una diversa,
Каждый вечер он берет домой другую,
chiss? cosa le racconta,
кто знает? что он ей говорит,
per me ? la macchina che c'ha che conta!
для меня? Важно то, какая у вас машина!
E quella stronza non s'? neanche preoccupata
А эта сука нет? даже не волнуюсь
di dirmi almeno qualche cosa, chess?, una scusa...
чтобы хоть что-нибудь сказать, шахматы?, оправдание...
Eeeeeh! si era gi? dimenticata
Ээээээ! это уже было? забытый
di quello che mi aveva detto prima...
чем то, что он сказал мне раньше...
"Mi puoi portare a casa questa sera?
— Ты можешь отвезти меня домой сегодня вечером?
abito fuori Modena, Modena Park!"
Я живу недалеко от Модены, в Модена-парке!"
Ti porterei anche in America!
Я бы даже отвез тебя в Америку!
Ho comperato la macchina apposta!
Я купил машину специально!
... e mi ero gi? montato la testa...
...и я уже был там? смонтировал голову...
avevo fatto tutti i miei progetti...
Я составил все свои планы...
non la portavo mica a casa!
Я не взял его домой!
Beh, se la sposavo non lo so, ma cosa conta!
Ну, не знаю, женился ли я на ней, но какое это имеет значение!
Sono convinto
Я убежден
che se non ci fosse stato lui
чем если бы его там не было
mi avrebbe detto S?!
сказал бы он мне S?!
Sono convinto
Я убежден
che se non ci fosse stato lui
чем если бы его там не было
mi avrebbe detto Siiiiii?!
он бы сказал мне дааа

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.