Ich und ein Fass voller Wein Текст Песни Перевод на Русский
Верзенгольд - Я и бочка, полная вина
by Versengold
Versengold - Ich und ein Fass voller Wein: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
(played in three-quarter time)
(играется в три четверти)
Verse: Wir fuhren mal wieder der Freiheit entgegen,
Стихи: Вновь мы ехали навстречу свободе,
zu kunden den Seewind auf meerweiten Wegen.
ощутить морской ветер на морских тропах.
Beladen mit gerade errungener Fracht,
Нагруженный только что выигранным грузом,
hat uns doch Fortuna mit Segen bedacht.
Фортуна дала нам благословение.
So hatten wir ein Dutzend Fass Wein an Bord.
Итак, на борту у нас была дюжина бочек вина.
Zu tief war der Seegang, so voll war der Hort.
Море было слишком глубоким, и место было переполнено.
Da wies uns der Kaptain, den Frachtraum zu leeren,
Затем капитан приказал нам освободить трюм.
und uns zu fullen, den freudigen Launen zu mehr'n.
и наполнить нас, увеличить наше радостное настроение.
Chorus: Ich und ein Fass voller Wein,
Припев: Я и бочка, полная вина,
und nur morsches Holz zwischen mir und den Fischen.
и между мной и рыбой только гнилая древесина.
Ich und ein Fass nur allein,
Я и бочка одни,
dem Himmel entrissen, oh drauf geschissen.
сорвано с небес, ох блин.
Es konnte noch viel schlimmer sein.
Могло быть намного хуже.
Verse: Lang war die Nacht und der Durst war so gros,
Стихи: Ночь была длинной, и жажда была так велика,
und bald war denn jedermann Trunkenheit blos.
и вскоре все были пьяны.
Elf Fasser wir loschten in Seemannsmanier.
Мы разгрузили одиннадцать бочек по-матросски.
Voll war der Mond - und noch voller war'n wir.
Луна была полная – а мы были еще полнее.
Der Kaptain war wieder der Strammste von allen.
Капитан снова оказался сильнейшим из всех.
Beim p**sen ist er von der Reling gefallen.
Он упал с перил, когда писал.
Zu retten ihn sprangen noch viele in See,
Многие другие прыгнули в море, чтобы спасти его,
doch bei unser'n zwolf Knoten war das keine so gute Idee.
но с нашими двенадцатью узлами это была не такая уж хорошая идея.
Chorus: ...
Припев: ...
Verse: Wer spater dann noch nicht von Bord war gegangen,
Стихи: Тот, кто не высадился позже,
der kroch noch im Suff auf der Reling entlang.
Он ползал по перилам, будучи еще пьяным.
Und ich habe mich still in den Frachtraum gestohlen,
И я тихо прокрался в трюм,
das zwolfte Fass Wein fur uns Zecher zu holen.
принести нам, гулякам, двенадцатую бочку вина.
Das war dann die Zeit heitren Himmels hernach,
Это было время ясного неба потом,
der Sturm uber unsere Kopfe reinbrach.
буря разразилась над нашими головами.
Das Ruder barst, kurz nachdem unser Mast fiel,
Руль лопнул сразу после того, как упала наша мачта.
und nach wenig der Weil hatten Felsen wir unter dem Kiel.
и через некоторое время у нас под килем оказались камни.
Chorus: ...
Припев: ...
Verse: So sind allesamt in der Sturmflut ertrunken,
Куплет: Так все утонули в буре,
und mit unser'm Kahn in die Tiefe gesunken.
и погрузился на глубину вместе с нашей лодкой.
Nur ich uberlebte im Frachtraum geschlossen,
Только я выжил в закрытом грузовом отсеке,
und hab unser Schicksal in Ehren begossen.
и с честью полили нашу судьбу.
So sitze ich hier zwischen Gold, Schmuck und Tuch,
Итак, я сижу здесь между золотом, драгоценностями и тканью,
hab Umtrunk und Luft und auch Ratten genug.
Я уже достаточно выпил, и воздуха, и крыс.
Ich wurd' mich wohl furchten, war ich hier allein,
Я бы, наверное, испугался, если бы был здесь один,
doch hab ich ein' Krug und ein volles Fass lieblichen Wein.
но у меня есть кувшин и полная бочка сладкого вина.
Chorus: ... x2
Припев: ...x2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
