Eric's Song Liedtext Deutsche Übersetzung
Vienna Teng – Erics Lied
by Vienna Teng
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was surprised to find this song wasn't covered anywhere I could find, so I took it
Ich war überrascht, dass dieses Lied nirgends gecovert war, also habe ich es genommen
myself to throw together the closest interpretation I could manage. There's a lot of
Ich habe mich dazu entschlossen, die bestmögliche Interpretation zusammenzustellen, die mir möglich war. Es gibt eine Menge
in the recording, she often will flit between the A and an Asus2 from the sounds of it,
In der Aufnahme schwankt sie aufgrund der Geräusche oft zwischen dem A und einem Asus2.
these chords played in an arpeggio style work quite well for be. Please feel free to send
Diese im Arpeggio-Stil gespielten Akkorde funktionieren für mich ganz gut. Bitte senden Sie uns gerne zu
comments, corrections or questions to zarathustras_crown@yahoo.com :) hope you enjoy
Kommentare, Korrekturen oder Fragen an zarathustras_crown@yahoo.com :) Ich hoffe, es gefällt euch
intro:
Einführung:
Verse:
Vers:
Strange how you know inside me
Seltsam, wie du es in mir weißt
I measure the time and I stand amazed
Ich messe die Zeit und stehe staunend da
Strange how I know inside you
Seltsam, wie ich es in dir weiß
My hand is outstretched toward the damp of the haze
Meine Hand streckt sich in den feuchten Dunst
chorus:
Refrain:
And of course I forgive
Und natürlich vergebe ich
I've seen how you live
Ich habe gesehen, wie du lebst
Like a phoenix you rise from the ashes
Wie ein Phönix stehst du aus der Asche auf
You pick up the pieces
Du sammelst die Stücke ein
And the ghosts in the attic
Und die Geister auf dem Dachboden
They never quite leave
Sie gehen nie ganz weg
And of course I forgive
Und natürlich vergebe ich
You've seen how I live
Du hast gesehen, wie ich lebe
I've got darkness and fears to appease
Ich muss Dunkelheit und Ängste besänftigen
My voices and analogies
Meine Stimmen und Analogien
Ambitions like ribbons
Ambitionen wie Bänder
Worn bright on my sleeve
Hell am Ärmel getragen
Strange how we know each other
Seltsam, wie wir uns kennen
Strange how I fit into you
Seltsam, wie ich in dich hineinpasse
There's a distance erased with the greatest of ease
Es gibt eine Distanz, die mit größter Leichtigkeit gelöscht wird
Strange how you fit into me
Seltsam, wie du zu mir passt
A gentle warmth filling the deepest of needs
Eine sanfte Wärme, die die tiefsten Bedürfnisse erfüllt
And with each passing day
Und mit jedem Tag, der vergeht
The stories we say
Die Geschichten, die wir erzählen
Draw us tighter into our addiction
Ziehe uns stärker in unsere Sucht hinein
Confirm our conviction
Bestätigen Sie unsere Überzeugung
That some kind of miracle
Das ist eine Art Wunder
Passed on our hands
In unseren Händen weitergegeben
And how I am sure
Und wie sicher ich bin
Like never before
Wie nie zuvor
Of my reasons for defying reason
Von meinen Gründen, mich der Vernunft zu widersetzen
Embracing the seasons
Die Jahreszeiten umarmen
We dance through the colors
Wir tanzen durch die Farben
Both followed and led
Beide folgten und führten
Strange how we fit each other
Seltsam, wie wir zueinander passen
(bridge. I THINK this is largely variations on the A E theme from the intro with the
(Brücke. Ich denke, das sind größtenteils Variationen des A-E-Themas aus dem Intro mit dem
D and Dsus2 thrown in. Unfortunately I'm not 100% on this part)
D und Dsus2 eingeworfen. Leider bin ich in diesem Teil nicht 100%ig.
Strange how certain the journey
Seltsam, wie sicher die Reise war
Time unfolds the petals
Die Zeit entfaltet die Blütenblätter
For our eyes to see
Damit unsere Augen es sehen können
Strange how this journey's hurting
Seltsam, wie schmerzhaft diese Reise ist
In ways we accept as part of fate's decree
Auf eine Weise, die wir als Teil des Schicksals akzeptieren
So we just hold on fast
Also halten wir einfach durch
Acknowledge the past
Erkenne die Vergangenheit an
As lessons exquisitely crafted
Als exquisit gestalteter Unterricht
Painstakingly drafted
Sorgfältig ausgearbeitet
To carve us as instruments
Um uns als Instrumente zu formen
That play the music of life
Die die Musik des Lebens spielen
For we don't realize
Denn wir merken es nicht
Our faith in the prize
Unser Vertrauen in den Preis
Unless it's been somehow elusive
Es sei denn, es war irgendwie schwer zu fassen
How swiftly we choose it
Wie schnell wir es wählen
The sacred simplicity
Die heilige Einfachheit
Of you at my side
Von dir an meiner Seite
A E to coda
A E zur Coda
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
