Una giornata senza pretese Liedtext Deutsche Übersetzung

Vinicio Capossela – Ein unprätentiöser Tag

by Vinicio Capossela

Vinicio Capossela - Una giornata senza pretese Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Una giornata senza pretese - Vinicio Capossela
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Vinicio Capossela Una giornata senza pretese

Una giornata senza pretese - Vinicio Capossela
Ein unprätentiöser Tag – Vinicio Capossela
Sotto un cielo di nebbia
Unter einem nebligen Himmel
che cielo non e'
Was für ein Himmel ist das nicht
e' un altro giorno insicuro
Es ist ein weiterer unsicherer Tag
che io passo con te
das ich mit dir verbringe
E ci troviamo qua
Und hier sind wir
tra lampioni e vetrine
zwischen Straßenlaternen und Schaufenstern
tra prezzi di scarpe
zwischen Schuhpreisen
liquori e cucine
Spirituosen und Küchen
E' stato forse per noia
Vielleicht war es aus Langeweile
o per mancanza di vino
oder aus Mangel an Wein
siamo usciti di casa
wir haben das Haus verlassen
e andati incontro al destino
und ging dem Schicksal entgegen
destino normale
normales Schicksal
fatto di punch e giornale
aus Punsch und Zeitungspapier
di risate spremute
von unterdrücktem Lachen
e di parole taciute
und von stillen Worten
E' una giornata senza pretese
Es ist ein unprätentiöser Tag
e non ci succede una volta al mese
Und das passiert uns nicht einmal im Monat
Stiamo qua abbracciati
Wir sind hier und umarmen uns
ad aspettare la sera
warte auf den Abend
e se mi guardi io non ti vedo
Und wenn du mich ansiehst, sehe ich dich nicht
ma mi ricordo del nostro amore
aber ich erinnere mich an unsere Liebe
stiamo qua messi qua ad aspettare la sera
wir sitzen hier und warten auf den Abend
E i miei occhi coi tuoi
Und meine Augen mit deinen
vanno incontro alla strada
Sie gehen zur Straße
sui motori e le luci
an den Motoren und Lichtern
brilla altera la luna
Scheint verändert den Mond
e non parliamo di niente
und wir reden über nichts
in questa scura pianura
in dieser dunklen Ebene
L'auto va dolcemente
Das Auto läuft reibungslos
dentro la notte piu' scura
in der dunkelsten Nacht
E' una giornata senza pretese
Es ist ein unprätentiöser Tag
e non ci succede una volta al mese
Und das passiert uns nicht einmal im Monat
Stiamo qua abbracciati
Wir sind hier und umarmen uns
ad aspettare la sera
warte auf den Abend
e se mi guardi io non ti vedo
Und wenn du mich ansiehst, sehe ich dich nicht
ma mi ricordo del nostro amore
aber ich erinnere mich an unsere Liebe
stiamo qua messi qua ad aspettare la sera...
Wir sitzen hier und warten auf den Abend...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.