Ik vlieg ik zweef Текст Песни Перевод на Русский
Волумия! - Я летаю и плаваю
by Volumia!
Volumia! - Ik vlieg ik zweef: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
its not actually my tab, it's from tabsrus.nl
вообще-то это не моя вкладка, а с tabsrus.nl
Intro:
Введение:
Elke keer als jij me in de ogen kijkt,
Каждый раз, когда ты смотришь мне в глаза,
val ik van verliefdheid bijna om.
Я почти влюбляюсь.
En steeds wanneer ik jou met iemand vergelijk,
И всякий раз, когда я сравниваю тебя с кем-то,
schiet m'n hart van blijdschap uit de kom.
мое сердце взрывается от радости.
Iedereen vertelt me wat voor vrouw je bent,
Все говорят мне, какая ты женщина,
voorspelt me dat m'n hart gebroken wordt.
предсказывает, что мое сердце будет разбито.
Maar ze kennen jou gewoon niet zoals ik je ken.
Но они просто не знают тебя так, как знаю я.
Ik ken je door en door al is het kort.
Я знаю тебя вдоль и поперек, пусть даже ненадолго.
Dus denk maar niet dat ik luister naar de verhalen.
Так что не думайте, что я слушаю эти истории.
Ik tast met jou in het duister, maar wat maakt het uit.
Я в темноте с тобой, но кого это волнует.
Ik vlieg, ik zweef, ik voel dat ik leef,
Я летаю, я плыву, я чувствую себя живым,
als je 's morgens in m'n armen ligt.
когда ты лежишь в моих объятиях утром.
Ik dans, ik lach en iedere dag,
Я танцую, я смеюсь и каждый день,
is mijn blik wat meer op jou gericht.
мой взгляд больше сосредоточен на тебе.
Ik laat m'n vingers dansen langs je lieve lijf,
Я позволяю своим пальцам танцевать по твоему сладкому телу,
en ga kopje onder in ons spel.
и потеряться в нашей игре.
Lieveling, ik vind je echt een wereldwijf.
Дорогая, я действительно думаю, что ты светская женщина.
Jij geeft zelfs een ijsbeer kippevel.
От тебя даже у белого медведя мурашки по коже.
Dus denk maar niet dat ik luister naar de verhalen.
Так что не думайте, что я слушаю эти истории.
Ik tast met jou in het duister, maar wat maakt het uit.
Я в темноте с тобой, но кого это волнует.
Ik vlieg, ik zweef, ik voel dat ik leef,
Я летаю, я плыву, я чувствую себя живым,
als je 's morgens in m'n armen ligt.
когда ты лежишь в моих объятиях утром.
Ik dans, ik lach en iedere dag,
Я танцую, я смеюсь и каждый день,
is mijn blik wat meer op jou gericht.
мой взгляд больше сосредоточен на тебе.
Ik adem in en uit.
Я вдыхаю и выдыхаю.
Ik leef op de gedachte aan jou.
Я живу мыслью о тебе.
Ik wil jou met haar en huid.
Я хочу тебя с волосами и кожей.
Jij bent een brandend vuur in de bijtende kou.
Ты — горящий огонь на лютом холоде.
Ik vlieg, ik zweef, ik voel dat ik leef,
Я летаю, я плыву, я чувствую себя живым,
als je 's morgens in m'n armen ligt.
когда ты лежишь в моих объятиях утром.
Ik dans, ik lach en iedere dag,
Я танцую, я смеюсь и каждый день,
is mijn blik wat meer op jou gericht.
мой взгляд больше сосредоточен на тебе.
Akkoorden: (voor als je het op de gitaar wilt spelen)
Аккорды: (если хотите сыграть на гитаре)
C5 = x355xx (maar je kan ook gewoon een C spelen)
C5 = x355xx (но можно и просто сыграть C)
D5 = x577xx (maar je kan ook gewoon een D spelen)
D5 = x577xx (но вы также можете просто сыграть D)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
