Old Friend Letra Traducción al Español

Waylon Jennings - Viejo amigo

by Waylon Jennings

Waylon Jennings - Old Friend letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Old Friend - Waylon Jennings
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Waylon Jennings Old Friend

Verse 1:
Verso 1:
Was it really years ago,it seems like only yesterday
¿Fue realmente hace años? Parece que fue ayer.
The last time that i saw you laugh at me and fly away
La última vez que te vi reírte de mí y volar lejos
I remember all the good times and the songs we used to sing
Recuerdo todos los buenos momentos y las canciones que solíamos cantar.
Old friend we sure have missed you,but you ain't missed a thing
Viejo amigo, seguro que te extrañamos, pero no te perdiste nada.
Verse 2:
Verso 2:
Lord you should of heard the music and all the changes it's gone through
Señor, deberías haber escuchado la música y todos los cambios por los que ha pasado.
But the funny thing is lately it keeps an easing back to you
Pero lo curioso es que últimamente te vuelves cada vez más relajado.
But there's always something missing,it'll never be the same
Pero siempre falta algo, nunca será lo mismo
Old friend we sure have missed you,but you ain't missed a thing
Viejo amigo, seguro que te extrañamos, pero no te perdiste nada.
Verse 3:
Verso 3:
They've been writing books about you and the stories that they tell
Han estado escribiendo libros sobre ti y las historias que cuentan.
Make you look like some kind of angel but we both know you as mean as hell
Te hace parecer una especie de ángel, pero ambos sabemos que eres tan malo como el infierno.
I've had my share of hard times but i lived through the strain
He tenido algunos momentos difíciles pero viví la tensión
Old friend i sure have missed you,but you ain't missed a thing
Viejo amigo, seguro que te extrañé, pero no te perdiste nada.
Verse 4:
Verso 4:
People talk about you after all this time
La gente habla de ti después de todo este tiempo.
You were many things to many people but you were a friend of mine
Eras muchas cosas para mucha gente pero eras un amigo mío.
I've been thinking about how long you've been gone,the things you've never seen
He estado pensando en cuánto tiempo llevas fuera, las cosas que nunca has visto
Old friend i sure have missed you,but you ain't missed a thing
Viejo amigo, seguro que te extrañé, pero no te perdiste nada.
Old Buddy we sure have missed you,but you ain't missed a thing
Viejo amigo, seguro que te hemos extrañado, pero no te has perdido nada.
Thanks to David M. Potter (dmp12@cornell.edu) for the lyrics.
Gracias a David M. Potter (dmp12@cornell.edu) por la letra.
Perret Charles-Amir : perret@math.univ-mlv.fr
Perret Charles-Amir : perret@math.univ-mlv.fr
http://soleil.univ-mlv.fr/~perret/country.html
http://soleil.univ-mlv.fr/~perret/country.html

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.