Old Friend 歌詞 日本語訳
ウェイロン・ジェニングス - 旧友
Waylon Jennings - Old Friend の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Verse 1:
1節:
Was it really years ago,it seems like only yesterday
本当に何年も前のことだったのか、つい昨日のことのようだ
The last time that i saw you laugh at me and fly away
あなたが私を笑って飛び去ったのを最後に見たのは
I remember all the good times and the songs we used to sing
楽しかった頃のことやよく歌った歌を覚えています
Old friend we sure have missed you,but you ain't missed a thing
古い友人、私たちは確かにあなたがいなくて寂しかったですが、あなたは何も見逃していません
Verse 2:
2節:
Lord you should of heard the music and all the changes it's gone through
主よ、あなたは音楽とそれが経験したすべての変化を聞いたはずです
But the funny thing is lately it keeps an easing back to you
でも面白いのは、最近それがあなたに戻ってくることです
But there's always something missing,it'll never be the same
でもいつも何かが足りない、それは決して同じではない
Old friend we sure have missed you,but you ain't missed a thing
古い友人、私たちは確かにあなたがいなくて寂しかったですが、あなたは何も見逃していません
Verse 3:
3節:
They've been writing books about you and the stories that they tell
彼らはあなたと彼らが語る物語についての本を書いています
Make you look like some kind of angel but we both know you as mean as hell
あなたをある種の天使のように見せますが、私たちは二人ともあなたがとんでもなく意地悪であることを知っています
I've had my share of hard times but i lived through the strain
私も大変な時期はあったけど、その緊張を乗り越えて生きてきた
Old friend i sure have missed you,but you ain't missed a thing
古い友人、私は確かにあなたがいなくて寂しかった、でもあなたは何も見逃していない
Verse 4:
4節:
People talk about you after all this time
こんなに時間が経っても人々はあなたのことを話します
You were many things to many people but you were a friend of mine
あなたは多くの人にとって色々な存在だったけど、あなたは私の友達だった
I've been thinking about how long you've been gone,the things you've never seen
あなたがいなくなってどれくらい経ったか、あなたが見たことのないものについて考えていました
Old friend i sure have missed you,but you ain't missed a thing
古い友人、私は確かにあなたがいなくて寂しかった、でもあなたは何も見逃していない
Old Buddy we sure have missed you,but you ain't missed a thing
オールド・バディ、私たちは確かにあなたがいなくて寂しかった、でもあなたは何も見逃していないわ
Thanks to David M. Potter (dmp12@cornell.edu) for the lyrics.
歌詞を提供してくれた David M. Potter (dmp12@cornell.edu) に感謝します。
Perret Charles-Amir : perret@math.univ-mlv.fr
ペレット シャルル-アミール : perret@math.univ-mlv.fr
http://soleil.univ-mlv.fr/~perret/country.html
http://soleil.univ-mlv.fr/~perret/country.html
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
