Chin Up, Son Testo Traduzione Italiana

Noi siamo l'oceano - Fatti coraggio, figliolo

by We Are the Ocean

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

We Are the Ocean Chin Up, Son

Chin Up, Son - We Are The Ocean
Chin Up, Son - We Are The Ocean
E-mail:gavin_stewart_13@hotmail.co.uk
E-mail: gavin_stewart_13@hotmail.co.uk
Take out pen and paper,
Tira fuori carta e penna,
Write down another verse,
Scrivi un altro verso,
Anything to take me away,
Qualsiasi cosa per portarmi via,
Trapped in a spell, no words to say
Intrappolato in un incantesimo, senza parole da dire
Do I wait for inspiration?
Aspetto l'ispirazione?
You know I've tried to fight off desperation.
Sai che ho cercato di combattere la disperazione.
The writing on the wall said there's still salvation for me.
La scritta sul muro dice che c'è ancora salvezza per me.
So tell me why, do I worry myself?
Allora dimmi perché, mi preoccupo anch'io?
I'll be alright, doing just fine, it's no need to dwell.
Starò bene, sto bene, non c'è bisogno di soffermarsi.
So tell me why, do I worry myself?
Allora dimmi perché, mi preoccupo anch'io?
I'm out of the storm, my heart is worn, I made it through hell.
Sono fuori dalla tempesta, il mio cuore è logoro, ho superato l'inferno.
Under these old illusions, it's a habit that I know too well,
Sotto queste vecchie illusioni, è un'abitudine che conosco troppo bene,
I think about you every now and then, but I know I'm better off now,
Ti penso ogni tanto, ma so che ora sto meglio,
And in my darkest desire I light up the fire,
E nel mio desiderio più oscuro accendo il fuoco,
Let it burn, just let me burn.
Lascialo bruciare, lasciami bruciare e basta.
So tell me why, do I worry myself?
Allora dimmi perché, mi preoccupo anch'io?
I'll be alright, doing just fine, it's no need to dwell.
Starò bene, sto bene, non c'è bisogno di soffermarsi.
So tell me why, do I worry myself?
Allora dimmi perché, mi preoccupo anch'io?
I'm out of the storm, my heart is worn, I made it through hell.
Sono fuori dalla tempesta, il mio cuore è logoro, ho superato l'inferno.
Well I once said that I've seen the sun rise on better days,
Beh, una volta ho detto che ho visto il sole sorgere nei giorni migliori,
There's no reason to be afraid,
Non c'è motivo di avere paura,
If it's all the same to you I'll be getting on my way,
Se per te è lo stesso, me ne andrò,
Now there's nothing left to say.
Adesso non c'è più niente da dire.
So tell me why, do I worry myself?
Allora dimmi perché, mi preoccupo anch'io?
I'll be alright, doing just fine, it's no need to dwell.
Starò bene, sto bene, non c'è bisogno di soffermarsi.
So tell me why, do I worry myself?
Allora dimmi perché, mi preoccupo anch'io?
I'm out of the storm, my heart is worn, there's no need to dwell.
Sono fuori dalla tempesta, il mio cuore è logoro, non c'è bisogno di rimuginare.
So tell me why do I worry myself?
Allora dimmi perché mi preoccupo anch'io?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.