Chin Up, Son Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Biz Okyanusuz - Çeneni Kaldır Oğlum

by We Are the Ocean

We Are the Ocean - Chin Up, Son şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Chin Up, Son - We Are the Ocean
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
We Are the Ocean Chin Up, Son

Chin Up, Son - We Are The Ocean
Çeneni kaldır oğlum - Biz okyanusuz
E-mail:gavin_stewart_13@hotmail.co.uk
E-posta:gavin_stewart_13@hotmail.co.uk
Take out pen and paper,
Kalemi ve kağıdı çıkar,
Write down another verse,
Bir ayet daha yaz
Anything to take me away,
Beni benden alacak ne varsa
Trapped in a spell, no words to say
Bir büyünün tuzağına düştüm, söyleyecek söz yok
Do I wait for inspiration?
İlham mı bekleyeceğim?
You know I've tried to fight off desperation.
Çaresizlikle mücadele etmeye çalıştığımı biliyorsun.
The writing on the wall said there's still salvation for me.
Duvardaki yazı benim için hâlâ kurtuluşun olduğunu söylüyordu.
So tell me why, do I worry myself?
Peki söyle bana neden, ben de endişeleniyor muyum?
I'll be alright, doing just fine, it's no need to dwell.
İyi olacağım, gayet iyi olacağım, fazla durmaya gerek yok.
So tell me why, do I worry myself?
Peki söyle bana neden, ben de endişeleniyor muyum?
I'm out of the storm, my heart is worn, I made it through hell.
Fırtınadan çıktım, kalbim yıprandı, cehennemi atlattım.
Under these old illusions, it's a habit that I know too well,
Bu eski yanılsamaların altında çok iyi bildiğim bir alışkanlık var.
I think about you every now and then, but I know I'm better off now,
Ara sıra seni düşünüyorum ama şimdi daha iyi durumda olduğumu biliyorum.
And in my darkest desire I light up the fire,
Ve en karanlık arzumda ateşi yakıyorum,
Let it burn, just let me burn.
Bırak yansın, bırak ben yanayım.
So tell me why, do I worry myself?
Peki söyle bana neden, ben de endişeleniyor muyum?
I'll be alright, doing just fine, it's no need to dwell.
İyi olacağım, gayet iyi olacağım, fazla durmaya gerek yok.
So tell me why, do I worry myself?
Peki söyle bana neden, ben de endişeleniyor muyum?
I'm out of the storm, my heart is worn, I made it through hell.
Fırtınadan çıktım, kalbim yıprandı, cehennemi atlattım.
Well I once said that I've seen the sun rise on better days,
Bir keresinde daha iyi günlerde güneşin doğuşunu gördüğümü söylemiştim.
There's no reason to be afraid,
Korkmak için hiçbir neden yok,
If it's all the same to you I'll be getting on my way,
Eğer senin için sorun değilse, yoluma devam edeceğim.
Now there's nothing left to say.
Artık söylenecek bir şey kalmadı.
So tell me why, do I worry myself?
Peki söyle bana neden, ben de endişeleniyor muyum?
I'll be alright, doing just fine, it's no need to dwell.
İyi olacağım, gayet iyi olacağım, fazla durmaya gerek yok.
So tell me why, do I worry myself?
Peki söyle bana neden, ben de endişeleniyor muyum?
I'm out of the storm, my heart is worn, there's no need to dwell.
Fırtınadan çıktım, yüreğim yıprandı, fazla durmaya gerek yok.
So tell me why do I worry myself?
Peki söyle bana neden kendim endişeleniyorum?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.